查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
41546
个与“
and
”相关的双语例句:
Bridges are used to avoid the intersection of a railway
and
a highway.
桥用来避免铁路和公路直接交叉。
The lines AB
and
CD intersect at E.
直线AB与直线CD相交于E点。
“Good Heavens!”
and
“Ouch!”are interjections.
“天哪!”和“哎哟”都是感叹词。
His two interests in life are music
and
paintings.
他生平两大爱好是音乐和绘画。
to live in an interdependent world with conflicts
and
overlapping interests
生存在冲突和利益交叉,又是相互依存的世界里
The minute division of labour in the production process,
and
increasing interdependency in trade
and
economy is evident in the financial crisis afflicting us at the end of this century. Economic activity is no longer purely a matter of production, trade an
而生产分工精细化,贸易与经济依存度提升的结果,从世纪末的金融风暴中可以看得一清二楚,经济活动不再是单纯的生产和交易、或互补有无的事情,而是人类满足各种欲望的手段,其中包含强权与弱者之间的不平等关系。
We interchanged partners;he danced with mine,
and
I danced with his.
我们交换了舞伴, 他和我的舞伴跳, 我和他的舞伴跳。
The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless
and
was therefore not entitled to be rehoused.
当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
His investigations were intensive
and
thorough but revealed nothing.
他进行了深入彻底的调查, 但没有发现什么。
Her parents were intensely ambitious for her
and
her younger sister.
她的父母对她和她妹妹有着很高的期望。
Force Majeure means all events which are beyond the control of the Parties,
and
which are unforeseen, unavoidable or insurmountable,
and
which prevent total or partial performance by either of the Parties or by the Company.
不可抗力指双方无法控制、且不能预见、不能避免或不能克服的所有事件,该等事件阻止任何一方或公司全部或部分履行本合同。
They adopted western culture, institutions,
and
even clothing.
他们接受了西方的文化、习俗甚至服饰。
Don't ask me; follow your instincts
and
do what you think is right.
不要问我, 凭你自己的直觉行事, 你认为什么是对的就去做什么。
She stayed home,
and
her sister went riding instead.
她留在家里, 她的妹妹骑车去了。
Instead, he did experiments to test
and
prove an idea before he was ready to accept it.
相反, 他在准备接受一种观念之前, 总是进行试验, 进行验证。
The diplomat threw in a joke,
and
the tension was instantly relieved.
那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
The fire prevention branch inspects factories
and
all sorts of public buildings.
消防部门对工厂和各种公共建筑进行检查。
They lost orders
and
were insolvent within weeks.
他们失去了订货,几周后就无法偿还债务。
Peter swept in,with his dignity
and
insolence.
彼得神气十足,目空一切地走了进来。
the boundary between sanity
and
insanity
神志正常与不正常的分界线
|<
<<
91
92
93
94
95
>>
>|
热门汉译英
oversees
channel
Wash
stubs
typifies
fruitless
Lingulacea
openwork
linkwork
developing
deviants
Caryophyllales
dichloroacetylene
farfara
slaughterhouse
start-up
chromoblastomycosis
labradorescence
chlorodibromide
micellerization
acroparesthesia
incoagulability
conservationists
suralimentation
furfuryladenine
intellectualness
absentmindedness
macrocephalous
simple
热门汉译英
睑板腺炎
未受管理
得到工作
柄状突起
能穿透的
田间小路
无防御力
纯合子的
含糊发音
深变质带
有棱纹的
半乳糖胺
格列辛脲
土制浮标
地断裂带
尿钙过多
双乙嗪
舌状体
能感觉到的
光谱的七色
哈巴涅拉舞
无变应性的
肉丁土豆泥
亲笔写成的
消息灵通的
合着节拍走
饮酒谈情的
流离失所者
行善得到的
诘责
自动数控程序
福登
火葬
孔口
恭敬
小头
土壤
塞尚
淀粉测定记录仪
薄片形的
香菜
果腹
锡石
里程
着色芽生菌病
多血症
治疗者
送葬的
勃朗阶
最新汉译英
roses
entertained
ax
much
tour
lymphofluxion
microblephary
cymbocephalia
fetches
specifics
idly
trust-worthiness
worldly-wise
self-worship
greyish-green
formatted
book-keeping
partied
Amphistaenidae
Hydrophyllaceae
Caryophyllinae
Microphallidae
Corynebacterium
Bifidobacterium
determinedly
conservatory
helpful
shire
disliked
最新汉译英
令人痛苦地
褪色度试验
石蜈蚣亚目
追随时髦的
过低的索价
异乎寻常的
指挥进攻的
生态活性论
饥饿性虚损
公开声称的
两束花丝的
使遍体渗透
专心致志于
在外地主的
单倍孢子体
半孢子菌病
行为不检的
施加压力的
愿意帮忙的
反时钟旋转
爬在地上的
翻肠倒肚式
不愉快触觉
在外业主的
山茶属植物
双口吸虫属
短暂的风暴
二氯甲硅烷
把守
苏珊
叠板
施礼
缩小
二酯
体式
声请
褶形
体格
带累
小鸭
好菜
顺服
伯父
拟形
佩服
鱼种
矿泥
式样
止付