查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
41546
个与“
and
”相关的双语例句:
He was nothing but skin
and
bones.
他瘦得只剩皮包骨头了。
The company was not bonded in any way
and
as such there is no compensation scheme.
该公司没有任何形式的担保,因此没有补偿方案。
All people, she said, lived their lives in bondage to hunger, pain
and
lust.
她说,所有人的生活都受缚于饥饿、苦痛和欲望。
Freed from the bonds of convention
and
the fear of what others may think, the mind responds with new solutions...
从传统的束缚中解脱出来,不再担心别人会有什么看法,顿时感到柳暗花明。
...the strong bond between church
and
nation...
教会和国家之间紧密相连的关系
He was vain
and
bombastic.
他自负虚荣,大话连篇。
The media bombards all of us with images of violence
and
drugs
and
sex...
媒体上关于暴力、毒品和性的画面充斥着我们的视线。
I made some excuse
and
bolted for the exit.
我编了个借口后便向出口冲去。
The pig rose squealing
and
bolted...
那头猪突然嗷嗷叫着狂奔起来。
He reminded her that he would have to lock
and
bolt the kitchen door after her.
他提醒她,在她走后他得把厨房的门上锁并闩上。
I heard the sound of a bolt being slowly
and
reluctantly slid open.
我听到门闩被缓慢而吃力地拉开的声音。
Each picture is shown in colour on one page
and
as a bold outline on the opposite page.
每幅图片的彩样都单独印在一页上,而在该页的背面会映出清晰的轮廓。
Most of the children were noisy
and
boisterous.
大多数孩子都又吵又闹。
Put water, butter
and
lard into a saucepan
and
bring slowly to the boil.
把水、黄油和猪油倒入平底锅,然后慢火煮沸。
I used to be all sweetness
and
light on the outside, but inside I would be boiling with rage.
我过去常常是外表看上去轻松愉快,而内心却怒火中烧。
I'd peel potatoes
and
put them on to boil.
我要削掉土豆皮然后把它们煮熟。
Boil the chick peas, add garlic
and
lemon juice...
把鹰嘴豆放在开水中煮,并加入大蒜和柠檬汁。
He had nothing to do but boil the kettle
and
make the tea...
他除了烧水沏茶以外无事可做。
Boil the water in the saucepan
and
add the sage...
把平底锅里的水烧开,然后加入鼠尾草。
He said these figures were bogus
and
totally inaccurate.
他说这些数字都是捏造的,完全不准确。
|<
<<
2026
2027
2028
2029
2030
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
shop
the
in
pin
movies
time
urged
murky
yelled
parents
goes
surpassing
picture
dog
by
hindering
tally
equal
jin
bulged
watch
art
shape
treat
go
热门汉译英
游乐场
学生
保持健康
两个
慢慢地
骆驼
使具有欧洲风
肌酸内酰胺酸
珍品
入学标准
傻子
同向双工器
啪嗒一声
土壤类型
秩序
控制键
交通工具内的
一着
菊芋糖
定期定点举行的
微型电脑
宣传人员
签署
戏剧艺术
解决不了
艺术家的
吊带
知心
砌词
请
设置
行政事务
原点
女裙
难为情
拥戴
手工制作
学院院长
事先指导
牺牲
互相连接
上端
大夫
手套
尤文图斯
送
牵连的事务
排队
风景画
最新汉译英
deigning
discourse
inexact
notice
lap
mull
pay
salting
coatee
from
gentries
piece
lautarite
sermonizes
slippery
daunted
dynamic
evolve
bleached
encounter
iniquitous
knives
pensively
keyboards
purports
fraying
recourse
china
answer
最新汉译英
不易为视线所见的
推理小说
滑稽人物
故事作者
极度欢喜
毫法
像猴的
行为记录
有关系的事
退伍军人
兜风
敬重
作画
未搅拌的
古代的
详细的说明
西里伯斯岛
发牢骚者
渐渐变为
铁锤
侵略国
交朋友
支吾其词地
吵闹
足智多谋
大声喊叫
有多种用途的
令人生厌的
正确地
合唱队的
好奇地
坚决地
录音的节目
一个国家
集结待发的
成绩
政治活动的
胰岛素原
中心思想
致力于
严格纪律信奉者
箱状物
威信
母血疗法
验电法
碘钙石
钡闪叶石
氨基乙酰
铬盐像相