查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I heard a door clank shut.是什么意思?
I heard a door clank shut.
我听见门咣的一声关上了。
相关词汇
heard
door
clank
shut
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
clank
n. 低沉的金属声,叮当声;vt.& vi. (使某物)发出叮当声;
shut
vt.& vi. 关闭,合上,打烊,闭上;adj. 关闭,停业,合拢,关门;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Circumspection: beware the way of communication, always say good to peoples.
慎言: 要说于人于己有利的话,注意沟通方式.
He was an unswerving empiri-cist with little time for theory.
他是个坚定不移的经验论者,不屑研究理论。
" Rely upon the patriotic Jury, dear citizeness. I answer for my fellow - Jurymen. "
“ 相信爱国的陪审团吧, 亲爱的女公民, 我可以为我陪审团的伙计们打包票. ”
Request circumnavigation ( to circumnavigate ) 30 km right of track ( airway ) to avoid the thunderstorm.
请求向 航迹 ( 航路 ) 右方绕行30公里以避开雷雨.
I am so circumstanced that I cannot keep him.
我的处境使我无法留用他.
I am merely citing his reaction as typical of British industry.
我仅以他为例来说明英国工业界的典型反应。
For example, they are standard equipment on the Cirrus series of single engine aircraft.
例如, 他们的标准设备的Cirrus系列单引擎飞机.
I would suggest that for the time being you behave as circumspectly as possible in political matters.
我建议,目前在政治事务上你还是尽量小心为妙。
The salesperson Behaving civilly toward customers can get Business.
售货员礼貌待客能赢得生意.
Citrus growers were cautioned to protect the fruit from frost.
种柑橘者受到防霜保橘的劝告.
Think of the clammy hands you get when you visit the dentist!
想想你去看牙医时那双黏糊糊的手!
Our institute is clamping down on those who often play truant.
我们学院正在严加惩处那些经常逃学的学生.
The waterfall seemed unusually clamorous too.
而瀑布也似乎分外的.向了.
Financial reward: His Cisco stake is worth nearly $ 400 million.
财政奖赏: 他在CISCO系统 公司的投机股本价值为4亿美元.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜