查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The waterfall seemed unusually clamorous too.是什么意思?
The waterfall seemed unusually clamorous too.
而瀑布也似乎分外的.向了.
相关词汇
the
waterfall
seemed
unusually
clamorous
too
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
waterfall
n. 瀑布,瀑布似的东西,<美俚>(披垂的)波型长发;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
unusually
adv. 非常,不寻常地,异乎寻常地,显著地,出奇;
clamorous
adj. 喧嚷的,吵闹的,大声要求(或抗议)的,闹哄哄,聒噪;
too
adv. 也,太,很,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rituals surrounding birth, death, circumcision, and daily activities are strictly adhered to.
恪守以生 、 死 、 割礼和日常生活为主要内容的仪式.
These interest groups can be divided into three kinds : politician, bureaucracy and private property claimer.
利益集团可以分为政治家 、 官僚及私人产权要求者三类.
And Mastiansky with the old cither.
还有弹他那把古色古香的七弦琴的马斯添斯基.
The movie star is a clam about her age.
这影星对她的年龄守口如瓶.
To civilize the barbarous people is not easy.
要使野蛮人开化不是简单的.
Nevertheless, in current and circumjacent inn use free books variety not much.
不过, 目前周边店里的动漫图书品种并不多.
It's no use citing the Bible to a non - Christian.
对 非 基督徒引用《圣经》是没用的.
Coleman has never wavered in his claim that he is innocent.
科尔曼坚称他是无辜的。
Ships were registered abroad to circumvent employment and safety regulation.
船只在外国注册以逃避有关雇佣和安全的规定.
That's why I recommend spending more to teach them civics and English.
因此我提议调拨更多的资金用于公民学和英语的教育.
He died for Germany in the gigantic and futile operation called Citadel.
他在被称为“城堡”行动的一次大规模的劳而无功的战役中阵亡.
Olive groves, grapes, and citrus fruits grow in profusion.
橄榄、葡萄和柑橘类水果产量丰富。
What could be more civilized, more eminently sane?
还有比这更有教养 、 更四平八稳的 吗 ?
She was clad in blue velvet.
她身着蓝色的天鹅绒服装。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜