查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is as staunch a churchman at Oxford.是什么意思?
He is as staunch a churchman at Oxford.
他跟牛津的教士一样坚定不移.
相关词汇
he
is
as
staunch
churchman
at
Oxford
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
staunch
adj. 坚定的,坚固的,忠诚的,可靠的,不漏水的;vt. 止住,止血;
例句
He is a
staunch
supporter of amateurism.
他是业余主义的坚定支持者。
churchman
n. 牧师,传教士,教会人士,国教教徒;
例句
He is as staunch a
churchman
at Oxford.
他跟牛津的教士一样坚定不移.
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
Oxford
n. 牛津鞋(一种系鞋带的皮鞋)oxfords;
例句
Due to a security alert, this train will not be stopping at
Oxford
Circus.
由于安全戒备的原因,该次列车在“牛津街口广场”站将不停留。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are factors, however, that have cast doubt on the statue's authenticity.
然而,有些因素让人对该雕塑的真伪产生了怀疑。
Apparently the girls are not at all amused by the whole business...
据说女孩们觉得整件事情一点也不好笑。
Motel owners and restaurant managers copped it for neglecting their clients.
汽车旅馆老板和饭店经理因为冷落顾客而受到责骂。
She was still gloating over her rival's disappointment.
她仍在为对手的失望而幸灾乐祸。
The children looked lighthearted now that the final exam was over.
期终考试结束了,孩子们看上去都很轻松愉快。
Several pitfalls remain in the way of an agreement.
在达成协议的进程中还有几个隐藏的困难.
They never learned skills to engage the attention of the others.
他们从未学过吸引他人注意的技巧。
THE Bible designates two things which are at absolute enmity with God.
圣经指明了两件完全与上帝为敌的事.
You need to have a fluoroscopy done.
你需要透视检查.
Add the oil and then the scallops to the pan, leaving a little space for the garlic.
先在锅里放油,然后放入扇贝,留点地方搁蒜。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾