查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Cheerio! I'll see you later.是什么意思?
Cheerio! I'll see you later.
再见!回头见。
相关词汇
cheerio
ll
see
you
later
cheerio
int. <英,口>(分别时表达良好祝愿)再见,<古>(为你的健康)干杯,回见;
ll
abbr. lines (复数)线,land lines 陆线,load line 负载线,lectiones (Latin=readings) (拉丁语)知识;
see
vt.& vi. 看见,领会,理解,查看,参观;n. 主教教区,主教权限,牧座;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
later
adv. 较晚地,以后,过后,后来,随后;adj. 后来的,以后的,接近末期的,晚年的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Did he chaw up others?
他彻底打败了别人 吗 ?
The kinked line in chart 1 represents this pattern.
图表1中的曲线表现了这一模式。
The chatterer has talked himself hoarse.
这个喋喋不休的人把嗓子都说哑了.
Are you going by a scheduled flight or by charter.
你是搭班机去呢还是坐包机去呢?
She belongs to the Chartered Institute of Management.
她属于英国特许管理协会.
We are not masters chastise.
可以批评他.我们不是给予批评的主人.
I hate working for that male chauvinist pig Steve.
我讨厌给史蒂夫这个可恶的大男子主义者干活。
I had a medical checkup before going abroad.
我在出国前作了一次体格检查.
I am the official checker of the new things to be checked.
我就是那些不明事物的安全检查官.
CHCP Displays or sets the activepage number.
显示或设置当前的内码表编号.
Our school chartered three buses for the trip.
我们学校为那次旅行包了三辆公共汽车.
The cheapness of coach travel is its only recommendation.
乘长途汽车唯一可取之处就是旅费便宜.
Did cheeper get mesentery lymph node how cure?
幼儿得了肠系膜淋巴结怎么医治 呢 ?
Hennessy VSOP shaken with yellow Chartreuse, honey fresh orange juice and apricot brandy.
甘邑 、 杏桃白兰地与香草酒搭配柳橙与蜂蜜的香气调和而成.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表