查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The fire charred the woodwork.是什么意思?
The fire charred the woodwork.
火把木建部分烧焦了.
相关词汇
the
fire
charred
woodwork
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fire
n. 火,燃烧物,火灾,射击,发射,热情;vt.& vi. 开火,射击,燃烧,引爆炸药,充满热情;vt. <口>解雇,射(箭),激励,射出(子弹);
charred
v. 把…烧成炭( char的过去式),烧焦;
woodwork
n. 木制品,木器,木工手艺,木工活;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Just give me the chancel right now the news is dead.
只要给我这个机会就成!
Beds were made in a hurry and the whole room experience quite cramped and characterless, bland.
床看的出来是匆忙中整体好的,整个房间的感觉局促, 平庸和缺乏特色.
If you earned much money, at on the hoof of time act charitably much.
如果你赚了很多钱, 在活着的时候多行善事.
His chapbook Under a Paper Trellis is published by Factory Hollow Press.
他的集子《在纸棚架之下》由发克特里哈娄出版社出版.
She treated him charitably.
她对待他很慷慨.
The headwind chapped the cyclist's lips.
骑车人的双唇因顶风而皲裂了.
For they shall be a chaplet of grace unto thy head , And chains about thy neck.
他们的教导会培养你的性格,像一顶华冠,使你更加俊美, 像一条项链.
Charlie was earning eight pounds, I was earning five.
查利赚了8英镑,我赚了5英镑。
Soliciting personal injury cases may constitute champerty.
教唆他人打人身伤害官司的行为可以构成包揽诉讼罪.
All things existence and changement depend on the intersection and coincidence between the YingQi and YangQi.
万物的生存与变化都依赖于天地之气相交,阴阳相合而成.
Flowers are blossoming quietly, smiling charmingly on the light and shade.
各式各样的花这时候静静地绽放开来,在光影的衬托下越显得妩媚了.
This book is suffused with Shaw's characteristic wry Irish humour.
这本书充满了萧伯纳独特的爱尔兰式幽默与嘲讽。
Men have ascribed their own characteristics to their gods.
人们认为他们的特性属于诸神.
Frilly dresses are out; Chanel knockoffs are in.
外面穿着镶有褶边的衣服;里面穿着冒牌香奈尔时装。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完