查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Burnout is common among teachers.是什么意思?
Burnout is common among teachers.
过度劳累在教师中很常见.
相关词汇
burnout
is
common
among
teachers
burnout
n. 烧毁,烧坏,筋疲力尽,筋疲力尽的人;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
common
adj. 普通的,通俗的,[数学]公共的,共有的;n. [法律](对土地、水域的)共有权,公共用地,普通,平民;
among
prep. (表示牵涉)经过,(表示位置)处在…中,(表示范围)在…之内,(表示所属)为…所特有;
teachers
n. 教师( teacher的名词复数 ),师资;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A country bumpkin is someone who is from the countryside.
嗯,我是有点听不太懂她说的话;她有一点乡村口音.
He felt a real country bumpkin, sitting in that expensive restaurant, not knowing which cutlery to use.
他觉得自己像个土老帽儿, 坐在高级餐厅里, 不知道该用哪一件餐具.
He can trespass, he can burgle.
他可以到处乱闯, 他可以偷.
She might cry, bur it was in a soft , rainy, relieving way.
她也许哭泣, 但那也只是温和的 、 象下雨似的发泄一下.
Many firms went bung in the panic.
许多商号在这场经济恐慌中破产了.
The wood - cutter is busy bunching.
樵夫在忙于捆柴.
I'm sad about my toys getting burned in the fire.
我的玩具在这场火中付之一炬,这令我很难过。
It's really burdensome to have many children.
孩子多了真赘人.
...Henry Ford's opinion that 'history is bunk'.
亨利·福特认为“历史都是谎言”的观点
That last stupid bungle of his is the end.
他那最后一次愚蠢的错误使我再也无法容忍了.
A burgh of northern Scotland on the Moray Firth at the terminus of the Caledonian Canal.
苏格兰北部一自治市,位于默里湾,是喀里多尼亚运河的终点.
Buna - N disc valves limited to 180 H temperatures.
丁腈橡胶阀瓣阀门的温度限制在180℉以下.
A vastly disproportionate burden falls on women for child care.
照料孩子的重担落在了女性身上。
In the electric light of bunker much remained to be done.
在地下避弹室的灯光下,还有许多事情要做.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为