查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I felt myself blush.是什么意思?
I felt myself blush.
我不觉脸红了。
相关词汇
felt
myself
blush
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
myself
pron. 我自己,亲自;
blush
vi. 脸红,惭愧,变红,害臊,怕羞;n. 脸红,红色,<古>一见,一瞥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"I don't believe you!" Jeanne said bluntly.
“我不相信你!”珍妮毫不客气地说。
For the first two or three days lochia is bloodstained and then becomes paler in color.
在头2-3天,恶露深有血液,以后颜色变白.
Oh ! One doesn't blurt these things out to people.
噢,这种事情可不能随便跟人说的.
I saw that I had been guilty of a careless blunder.
我意识到自己因疏忽而酿成大错.
The windows misted, blurring the stark streetlight.
窗上蒙了水汽,向外望去,原本突兀的街灯变得模糊起来。
Fiction and reality were increasingly blurred.
虚构和现实越来越难以区分了。
His face was covered in ugly red blotch es.
他脸上有许多难看的红色大斑点.
He s also the host of a bluegrass radio show and is also a musician himself.
他还在电台主持兰草音乐节目,还是个家,那他会不会演奏乐器?
Some very vital people belong to this bloodsucking type.
某些生命力极旺的人便属于这吸血的一类.
He also helps instruct others in the science every year at his Bloodstain Evidence Institute.
他还每年在他的血迹证据学会里帮助指导其他人.
Ingredient: Agallochum leaves, wormwood , Herb of Balsamiferou Blumea, carrageenan etc.
成分描述: 沉香叶 、 木香、艾纳香 、 卡拉胶等.
There luxurious houses are decorated with polished granite, why did you use bluestone?
看看人家香港的豪宅,都是花岗岩, 磨得亮亮的,亮得能照人,你怎么搞青石板?
A new Bluebird stopped in front of the door, and a gentleman helped a tall lady in it.
一辆蓝鸟牌汽车停在门口, 一位绅士搀扶着一位高个女士上了汽车.
Either side, or both, could be bluffing.
任何一方,或者双方,都可能是在故弄玄虚。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心