查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Switzerland isn't all cow bells and yodelling, you know.是什么意思?
Switzerland isn't all cow bells and yodelling, you know.
你知道,瑞士不仅仅只有牛铃声和约德尔调歌声。
相关词汇
Switzerland
all
cow
bells
and
you
know
Switzerland
n. 瑞士;
例句
In yesterday's games,
Switzerland
beat the United States two-one...
在昨天的比赛中,瑞士以2比1击败美国。
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
例句
Many parents simply abdicate
all
responsibility for their children.
许多父母对孩子简直是完全撒手不管。
cow
n. 奶牛,乳牛,母兽,雌(象,鲸等),<侮辱>对女性的蔑称;vt. 恐吓,吓唬,威胁;
例句
Factory farming has turned the
cow
into a milk machine, producing anything from 25 to 40 litres of milk per day...
集约饲养把奶牛变成了生产牛奶的机器,每天差不多要挤出25升到40升的牛奶。
bells
n. 钟( bell的名词复数 ),铃,钟声,铃声;
例句
This has set the alarm
bells
ringing in Moscow...
这已给莫斯科拉响了警报。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
例句
I
know
you're above me socially, but I must say I find your attitude offensive...
我明白你的社会地位比我高,但我得说我觉得你的态度很粗鲁。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Mr O'Friel made it clear that further insults of this kind would not be tolerated...
奥弗里尔先生明确表示,绝不容忍这样的侮辱行为再次发生。
I was curled up on the floor in a corner sobbing hysterically.
我蜷缩在地上的某个角落,失声痛哭。
He was in a dither.
他很慌乱.
Our divorce settlement was delayed by a year because our lawyer spent a lot of time arguing about legal niceties.
由于双方律师花了许多时间讨论法律细节,我们的离婚推迟了一年多才解决。
More agency consolidations and single client - alignments are likely.
更多的营销机构合并的一起,并与客户形成一对一的业务模式.
The President described the killings as an abominable crime.
总统称这些血案为令人发指的罪行。
As far as I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
They speak of my drink but never consider my drouth.
不问来龙去脉,只是一味责怪.
Better lose a jest than a friend.
宁可不说一句俏皮话,以免得罪朋友们。
The wind was slicing off the tops of the waves now.
风呼啸而来,象利刃一样切割着波峰浪尖.
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
moving
lie
combined
underlined
about
mortars
pep
attaching
proper
guidance
balanced
bothering
manes
directions
too
make
puzzles
coupon
marines
fosters
inferred
bow
educationist
risk
blacken
热门汉译英
乘地铁
购物中心
内阴茎
热烈欢迎或赞
尤指恶性肿瘤
体育运动的
划掉
编年史的
一首布鲁斯乐曲
组成卡特尔
剔骨头
家庭老师
泪管闭塞
过独身生活
最精彩的部分
载入编年史
骤然降下的一场雪
成血管细胞瘤
人的理解能力之外
奔涌向前
胼胝体周围的
去氧利血平
卫矛羰碱
担保物
小妞
溴基安定
海岬
白虹
大雅
隐语
阴茎头炎
己烯雌酚
哥特式情趣
盗马贼
多巴哥岛
航空摄影测图
除叶剂
先见之明
犬牙
大汗
自动装置
花言巧语
赶紧离开
次于的
不外
的途径
人造肥料
相面术
使破灭
最新汉译英
forests
tightened
emerging
version
defences
perspectives
crush
entrap
office
showers
connects
ploughed
endear
recipient
refusal
created
disband
hailing
bigger
said
acceptable
makes
succeed
graceful
hardware
supposes
table
laurels
thresh
最新汉译英
罪恶的
染
拉车的马
清廉的
那不勒斯
记在账上
阅览室
热烈欢迎或赞
翼尖
经济大萧条
公共交通
人为干扰
同型抗原
开胃食物
以新的方式或目的
手铃
遮阳的
可恶的想法
预防措施
限制的
使飞起
装玻璃工
吊舱
王朝
雷同
破产管理
组件盘
洋溢着
在社会
造谣中伤的
接壤的
布鲁图
出发的
合成脂肪酸酯
遍布于
露天市集
骑兵队
贪婪地看
桌布
高加索人
香猫香
胃液分泌过多
调节基因
肿胀的人
可搭配穿着的女服
相配合
考究
氰白
天晴