查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He became a fanatical Anglophile.是什么意思?
He became a fanatical Anglophile.
他成为狂热的亲英分子。
相关词汇
he
became
fanatical
Anglophile
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
例句
It
became
very clear that the incident was not just an aberration, it was not just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
fanatical
adj. 狂热的,入迷的,狂信的;n. 狂热宗教徒,狂信者,入迷的人;
例句
As a boy he was a
fanatical
patriot.
年少时,他是个狂热的爱国者。
Anglophile
n. 亲英派的人;
例句
...a Shake-speare sonnet taught to him by his
Anglophile
uncle.
他那亲英的叔叔教给他的一首莎士比亚的十四行诗
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The riots are a clear manifestation of the people's discontent.
骚乱清楚地表明了人们的不满情绪。
His death has left a void in the cricketing world which can never be filled.
他的死给板球界留下一个永远无法填补的空白。
The species ranged from tiny field mice to the 100 - pound capybara from Brazil.
物种范围从很小部分的老鼠到产自巴西的100磅重的水豚.
Vivid red and pink geraniums cascade over my balcony.
鲜艳的红色和粉色的天竺葵从我家的阳台上直挂下去。
Half the pleasure of coming home is finding out what’s been happening while you were away.
回家的一大乐事在于发现自己不在时家里发生了什么事情。
Classic acinar growth pattern and clear cytoplasm . ps : conentional here means classic.
典型的腺泡状生长方式和透明胞浆.
Supposing he is absent, what shall we do?
假使他不在, 我们将怎么办 呢 ?
The President said that he wanted to give states more leeway to pursue their own health-care reforms.
总统说他希望给各州更多的医疗改革空间。
This point is really relevant and we had better move on.
这一点至关重要, 我们还是接着谈吧。
The sector dam broke and its water drowned the entire valley.
扇形水坝倒塌了, 水淹没了整个山谷。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
inferred
ended
combined
model
ways
law
gouges
hot
song
relying
spreading
enriches
teach
precedes
excited
artists
belief
sank
against
cleverest
enables
link
fly
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
最后部的
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
声名狼藉
交战的一方
野生的黄莓
独家新闻
申诉书
弹跳
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
黄橄霞玄岩
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
有层理的
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
最新汉译英
copied
pathway
hostages
patience
strangle
balancing
anti-
conduit
kindest
felicity
revives
readings
moves
dynamical
bob
Her
aerials
shoots
oppress
knowledge
arose
and
Tuesday
lines
relying
teasing
noticeable
influence
own
最新汉译英
望远镜
逐次的
不活跃地
勾留
阻风门
脱离常轨的人
移居国外的
类比
流行的
健康状态
信封
品质
手柄
化为醯胺
变小或减少
事实如此的
永远地
依推测的估计
面包店店主
妆饰
保持不变
帆船抢风行驶
做好准备
品格
骨髓的
太阴
谈
包罗万象的
见地
纸板盒
指看法
水落管
插写进去
磨破的
下导气管
作为结果而发生的
都丽
胭脂
精神病院
丙酮基胺
接力赛
平面布景
成为配偶
曲射
西芹
艰深
平滑地
厌腻
带进来