查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The couple parted amicably.是什么意思?
The couple parted amicably.
这对夫妻客气地分手了.
相关词汇
the
couple
parted
amicably
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
couple
n. 对,双,配偶,夫妻,<口>几个,两三个;vt.&vi. 连在一起,连接,成双,结婚,性交,交配;
例句
No-one personally acquainted with the
couple
was permitted to talk to the Press...
任何与这对夫妇有私交的人都不准和新闻界谈话。
parted
adj. 分开的;
例句
The three of them
parted
company at the bus stop.
他们三个在公共汽车站分了手。
amicably
adv. 友善地;
例句
We eyed each other
amicably
if doubtfully.
我们彼此用一种怀疑的,但却友好的眼光看待对方.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
COLOSSEUM, ITALY: The 50,000 - seat amphitheater 3 in Rome was inaugurated in A . D . 80.
罗马圆形大剧场(意大利): 容纳5万人的罗马竞技场建于 公元 80年.
Last week doctors in Massachusetts announced that Seined Senator Tidy Ted Kennedy has brain cancer.
上周,麻萨诸塞州的医生宣布特迪肯尼迪议员患了脑癌.
This book is mine and the other is Adrian's.
这本书是我的,另一本是 艾德里安 的.
The party has been taking on staff, including temporary organisers.
这个政党一直在招募工作人员,包括临时的组织人员。
On chemotherapy and radiotherapy leukopenia or white has a strong role.
对化疗和放疗的白细胞减少症具有很强的升白作用.
Like most of the omnivorous animals, they hibernated only after storing enough energy.
跟大多数杂食性动物, 它们只在储存了足够的能量后才冬眠.
Better lose the saddle than the horse.
吃小亏占大便宜。
The jockey rushed back from America to ride at Nottingham on Monday but went unrewarded.
那位职业赛马骑师周一从美国赶回诺丁汉参加比赛,但是一无所获。
Four candidates are slugging it out in a dirty campaign.
4名候选人将在一场肮脏的竞选中一决高下。
You have no right to play God in my life!
你无权对我的人生指手画脚!
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子