查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The main organic acids inA actinidia chinensis a re : malic acid, acid, palmitic acid, acid and acid.是什么意思?
The main organic acids inA actinidia chinensis a re : malic acid, acid, palmitic acid, acid and acid.
猕猴桃中的有机酸主要是苹果酸 、 柠檬酸 、 棕榈酸 、 油酸和亚油酸等.
相关词汇
the
main
organic
acids
actinidia
re
malic
acid
and
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
main
adj. 主要的,最重要的,全力的;n. 最主要的部分,重点,主要管道,体力,[航海]公海;
例句
The school occupies split-site accommodation on the
main
campus...
该学院分散在主校区不同地点。
organic
adj. 有机(体)的,有组织的,系统的,器官的,根本的;
例句
We have three suppliers in all who are approved by the
Organic
Farm Food Association.
我们总共有3家获有机农产品协会认可的供货商。
acids
n. <化>酸( acid的名词复数 ),酸味物质;
例句
Acetylcholine, amino
acids
and NTFS contained in NDT may account for the effects.
分析与脑多肽中含有大量的乙酰胆碱 、 多种氨基酸和NTFs有关.
actinidia
猕猴桃;
例句
Gracie and Bruno are two elite cultivars of
Actinidia
deliciosa var . deliciosa.
Gracie(格雷斯)与Bruno(希鲁诺)是美味猕猴桃的两个优良品种.
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
例句
The main organic acids inA actinidia chinensis a
re
: malic acid, acid, palmitic acid, acid and acid.
猕猴桃中的有机酸主要是苹果酸 、 柠檬酸 、 棕榈酸 、 油酸和亚油酸等.
malic
adj. 苹果的,由苹果取得的;
例句
The main organic acids inA actinidia chinensis a re :
malic
acid, acid, palmitic acid, acid and acid.
猕猴桃中的有机酸主要是苹果酸 、 柠檬酸 、 棕榈酸 、 油酸和亚油酸等.
acid
adj. 酸味的,尖刻的,酸的,酸性的;n. <化>酸,酸味物质;
例句
This comedy of contemporary manners is told with compassion and
acid
humour.
这部当代风尚喜剧杂糅了悲悯的情怀和尖酸的幽默。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
And it's Korjev's network that's developing the targeting device?
是他的犯罪集团制造了这个瞄准装置?
He is a sensitive friend of mine.
他是我的一个体贴人的朋友。
Gasbag - type rear shock absorber with higher safety.
具有较高安全性能的后气囊 式 减震.
We've had more press coverage in the last three weeks than in the usual three years.
过去的三个星期里,媒体对我们的报道比往常的三年还多。
She jockeyed for a good position in her company.
她运用手段谋取公司里的好职位.
Everything he had said had been a mistake. He blanched at his miscalculations.
他所说的一切都是错的。他回避了自己的判断错误。
He sounded the car horn.
他按响了汽车喇叭。
She approached a young couple holding hands on a bench.
她走近一对手拉手坐在长椅上的年轻情侣。
The peculiar thing about getting engaged is that you're meant to announce it to everyone...
订婚的特别之处在于,你就应该让人人知道你订婚了。
He flailed about madly with a baseball bat.
他疯狂地挥动球棒.
热门汉译英
oversees
channel
top
simple
Tuesday
widened
much
blacked
inefficient
here
at
today
they
Make
now
any
biology
by
want
favourites
robin
gluttonous
phrases
A
draws
i
events
moral
acquaintance
热门汉译英
银币
跳绳
押韵
瓶颈
认识到
切成薄片
大学生
绘制地图
保持联系
受监视的
送
现代主义者
疲惫
转接板
来
体力
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
诉讼委托人
团块
违背
连接词省略
打量
进去
知心
小脑切除法
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
互相连接的
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
关于
自命不凡者
中地形
偶然发生的
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
基础训练
最新汉译英
Work
blankly
perspectives
mooring
arising
adorned
uprooting
salespeople
dupery
sounds
orb
defloration
teaches
sashay
rep
flash
feats
Lion
wider
Jewish
alit
vaccines
blackcock
key
Lost
diary
soled
scanty
allotted
最新汉译英
氨水
担任行政工作的
煤块
加标签于
燃烧着的木头
敲钉用的
在作物主标志
经济词汇
非武装的
礼拜仪式
非传统的
可描写的
使生机勃勃
声音
驾驶帆船
用画笔画的
大规模的
茄科的药用植物
二年一次的
限定继承
破旧的汽车
女赞助人
蛇麻二烯酮
圆筒状物
菜末饼
录音磁带
二氯甲烷
政治上的
猛然地
真核生物
民族语言
被遣返回国者
快速移动
在所有方面
颜色或声音
托钵僧的
冒险性的
不可分配的
管理磁盘
雷电交加的暴风雨
四个人的一组
百科全书编纂者
中心实验室
书志学家
大修
体力
郡以下的行政区
笨拙地抛下
未完成的作品