查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Alcohol dehydrogenase An enzyme that converts ethanol into acetaldehyde ( ethanal ).是什么意思?
Alcohol dehydrogenase An enzyme that converts ethanol into acetaldehyde ( ethanal ).
醇脱氢酶:把乙醇转化为 乙醛 的酶.
相关词汇
alcohol
dehydrogenase
an
enzyme
that
converts
ethanol
into
acetaldehyde
ethanal
alcohol
n. 乙醇,酒精,含酒精的饮料;
dehydrogenase
n. 脱氢酶;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
enzyme
n. [生化]酶;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
converts
v. (使)转变( convert的第三人称单数 ),(使)转化,皈依,改变(信仰);
ethanol
n. 乙醇;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
acetaldehyde
n. 乙醛,醋醛;
ethanal
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She seemed so experienced and self - reliant in her tinsel helmet and military accoutrements.
她戴着金箔头盔,佩着士兵装备,看上去经验丰富,信心十足.
They had to do some creative accountancy to balance their accounts.
他们必须做假帐才能平衡帐目.
All his accumulated nervous agitation was discharged on Maud like a thunderbolt.
他那蓄积已久的怒气,就像雷电般倾泻在莫德身上.
Husband and wife turned coldly accusing backs toward each other.
这两口子冷冷地背向而坐,互相埋怨.
The rice is accompanied by a soup or a soupy stew.
米饭伴以汤羹或炖菜。
The series of paintings is quite an accomplishment.
这一系列的绘画真是了不起的成就.
And there is a scale - up from an apparatus of the body to close - fitting accouterment.
还由人体上的某种器官,延展到人某些近身的佩饰之物上.
Most transitive verbs govern the accusative case in German.
在德语中,许多及物动词左右着宾格.
Acephate is on sale principally in the form of crystal in national and international markets.
乙酰甲胺磷在国内外市场上主要以高纯度原粉(晶体)形式出售.
Some people accuse the tax inspectors of bully-boy tactics.
有些人指控税务稽查员使用了流氓手段。
Does bead sand star treat armour locust acerbity handkerchief clap effect how?
甲蝗酸帕珠沙星治疗淋病效果怎么样?
The default case in English is accusative.
在英文中预设格是宾格.
We had to accustom ourselves to cold weather.
我们必须使自己适应寒冷天气.
You know how much WHO accreditation means to the hospital?
知道世界卫生组织的鉴定对医院多重要 吗 ?
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱