查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a bomb-proof aircraft...是什么意思?
...a bomb-proof aircraft...
防弹飞机
相关词汇
aircraft
aircraft
n. 飞机,航空器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
London is confident and alive, resonating with all the qualities of a civilised city.
伦敦洋溢着自信和活力,呈现出一个文明城市的所有特性。
She was in what was described as a vegetative state.
她处于一种被称为植物人的状态。
The arrests were a 'direct sequel' to investigations.
调查的“直接结果”就是这些抓捕行动。
After a hard day's work most people want to relax in front of the telly.
辛苦了一天后,多数人想在电视机前放松一下。
Captain Grenville stared at him steely-eyed.
格伦维尔上尉用坚毅的目光凝视着他。
The castle is steeped in history and legend...
这座城堡历史悠久,充满了传奇。
He shook his head and gave me a rueful smile...
他摇了摇头,遗憾地对我笑了笑。
...the unmistakable smell of marijuana drifted down.
大麻的气味飘了下来,肯定不会弄错的
They want the United Nations to play a bigger role as the world's peacekeeper...
他们希望联合国发挥更大的世界和平维护者的作用。
...a negotiated parting of the ways for the three Baltic republics.
这三个波罗的海共和国协议分道扬镳
He had a shifty face and previous convictions.
他看起来贼眉鼠眼,而且有犯罪前科。
There's been much fear that the United Nations peacekeepers would be under attack in a situation like that.
人们非常担心联合国维和士兵在这种局势下会遭到攻击。
...I felt very privileged to work at the university.
在这所大学工作,我感到非常荣幸。
...a hymn to freedom and rebellion...
对自由和反抗的赞颂
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重