查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the city's office of Latino Affairs.是什么意思?
...the city's office of Latino Affairs.
该市的拉美族裔事务局
相关词汇
the
office
of
Latino
affairs
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
office
n. 办公室,办公楼,问询处,重要官
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Latino
n. <美><口>(尤指住在美国的)拉丁美洲人;
affairs
n. 公共事务,政治事务,事件( affair的名词复数 ),事务,个人的事,发生的事情;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He could strike the ball as sweetly as when he was 28 years younger.
他击球可以和 28 年前一样准。
...a squad of commandos.
突击小分队
...dressed crab.
洗好的螃蟹
Behind the mocking laughter lurks a growing sense of unease.
嘲笑声的背后潜伏着一种越来越强烈的不安。
Chen was an initiate of a Chinese spiritual discipline.
陈是某个中国神学领域的新入门者。
He's usually smart in his dress.
他通常穿得很精神。
Letters and cards of support have been pouring in by the sackful.
声援的信件和卡片成袋成袋地涌来。
A nasal spray or drops would ease your symptoms, but don't overuse them or further congestion could result...
鼻腔喷剂或滴剂能减轻症状,但请勿使用过频,否则鼻塞可能会加重。
He stopped the machine and replayed the message.
他停下机器,重新播放了一遍信息。
The first episode will be shown tomorrow at 10.40pm on ITV.
第一集将于明晚 10 点 40 分在独立电视频道播出。
...the iron railings of the convent grounds.
女修道院院落周围的铁栏杆
My mother has had unsightly varicose veins for years...
我母亲多年来一直患有难看的静脉曲张。
Each member of OPEC would seek to maximize its own production.
石油输出国组织的每个成员国都寻求最大限度地提高本国石油产量。
The colonel was able to orchestrate a rebellion from inside an army jail.
这位上校得以在军队监狱里策动了一场哗变。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全