查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I was never really into punk.是什么意思?
I was never really into punk.
我从未真正喜欢过朋克摇滚乐。
相关词汇
was
never
really
into
punk
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
punk
n. 庞克(一种摇滚乐,自70年代末期起流行,是对传统的反叛),年轻无知的人,妓女,无聊人物(或东西);adj. 没价值的,低劣的,庞克风
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a three-sided pyramid...
三面棱锥
She checked the seating arrangements before the guests filed into the dining-room.
在客人们鱼贯进入餐厅之前,她核实了一遍座位安排。
...the gleam of the headlights.
汽车头灯的微光
Cataracts is a condition that affects the transparency of the lenses.
白内障是一种影响晶状体透明性的疾病。
...tall, spiky evergreen trees.
高高的尖顶常绿树
She gave birth to Annabel just after her seventeenth birthday.
她 17 岁生日刚过便生下了安娜贝尔。
'Why did Ben do that?' she asked, in a choked voice...
“本为什么要那样做?”她哽咽着问。
Don't overuse heated appliances on you hair.
不要过多地使用电热器具弄头发。
My gran's given us some apple jam.
我奶奶送给我们一些苹果酱。
She'd never even felt tempted to return.
她甚至从未动过回来的念头。
...the pomp and splendour of the English aristocracy.
英格兰贵族的气派和显赫
He had all the window frames in the room remade.
他把房间里所有的窗框都翻新了。
That afternoon she went out and bought a new dress...
那天下午她出门买了一件新裙子。
Mr Werner unveiled his new strategy this week...
沃纳先生本周公布了其新策略。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重