查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She had curly black hair and rouged cheeks.是什么意思?
She had curly black hair and rouged cheeks.
她的头发乌黑卷曲,脸上涂了腮红。
相关词汇
she
had
curly
black
hair
and
rouged
cheeks
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
curly
adj. 有卷发的,长卷毛的,(木材)有皱状纹理的,蜷缩的,(植物)有卷叶病的;
black
adj. 黑(色)的,黑色人种的,黑暗的,不加牛奶的;n. 黑色,黑人,黑颜料,黑暗;v. 使变黑,抵制,拒绝,使变黑暗;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
rouged
--
cheeks
n. 脸颊,脸蛋( cheek的名词复数 ),无礼而放肆的行为,脸蛋儿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was a gleam of hope for a peaceful settlement.
还有一线和平解决的希望。
We handed over all our gold and money.
我们将所有的金首饰和钱都交了出来。
The couple trudged up the dark mountainside.
这对夫妇在黑黝黝的山坡上艰难跋涉。
Most of us have dieted at some time in our lives.
我们大多数人都曾在人生的某个时期为减肥而节食过。
The price of gold was going up.
黄金的价格在上涨。
The raiders continued on their mission — to seek out and destroy American air and sea forces.
突击队员继续执行着他们的任务——搜寻并摧毁美国空军、海军力量。
There's a very rich poetic tradition in Gaelic.
盖尔语有非常深厚的诗歌传统。
He brushed by with a perfunctory wave to the crowd.
他擦身而过,朝人群敷衍地挥了挥手。
...a terraced vegetable garden, bursting with produce.
种满了蔬菜的梯田形菜园
...a meadow of low brush and grass.
长有低矮灌木和草的牧场
I've been dieting ever since the birth of my fourth child...
我生完第四个孩子后就一直在节食。
See if you can rework your schedule and come up with practical ways to reduce the number of hours you're on call.
看看能不能修改你的日程安排表,想出切实可行的办法来减少你值班的时间。
...a playful kiss on the tip of his nose.
在他鼻尖上的戏吻
Diplomats can be a notoriously unreliable and misleading source of information...
外交官可能会提供一些靠不住的误导性信息,这是众所周知的。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖