查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...vascular diseases of the legs.是什么意思?
...vascular diseases of the legs.
腿部血管病
相关词汇
vascular
diseases
of
the
legs
vascular
adj. 脉管的,血管的,含有血管的,充满活力的;
diseases
n. 疾病( disease的名词复数 ),弊端,恶疾,痼疾;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
legs
n. 木头支架,腿( leg的名词复数 ),(与同一对手进行的比赛中的)一场,裤腿,腿肉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The event was an unqualified success...
这一活动取得了极大成功。
He underrated the seriousness of William's head injury.
他低估了威廉头部伤势的严重性。
His one-time admirers now accuse him of being a turncoat.
曾经一度仰慕他的人如今指责他是叛徒。
...an upswing in the economy...
经济的迅速回升
I would have twinges of guilt occasionally…
我时而会感到阵阵内疚。
Tampering with a single enzyme can lead to untoward effects elsewhere.
破坏一种酶可能会导致在别处出现异常。
Most of the crowd were cheering for the underdog to win just this one time.
人群里的大多数人都在为劣势一方鼓劲,希望他哪怕就赢这一次。
She heard the sirens scream their unearthly wail.
她听到警报器发出可怕的尖叫声。
The trio are part of Sotheby's sale of Works of Art.
该三件套是苏富比艺术品拍卖会上的一件拍品。
He informed us with massive understatement that he was feeling disappointed.
他极力轻描淡写地跟我们说他感到失望。
They had to sell off 10 percent of all underutilized farmland.
他们不得不将10%未被充分利用的农田廉价卖掉。
Saudi bankers say there's been an upsurge of business confidence since the end of the war.
沙特的银行家说战后工商业界信心猛增。
...a man of unfailing courtesy and kindness...
始终彬彬有礼、心地善良的人
That understates my commitment to the orchestra.
那没有充分表达我对管弦乐队的热爱。
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器