查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The Harbor was replete with boats...是什么意思?
The Harbor was replete with boats...
港口里满是船只。
相关词汇
the
harbor
was
replete
with
boats
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
harbor
n. 海港,海湾,避难所,躲藏处;vt.& vi. 心怀,庇护,避入安全地,(船)入港停泊;
例句
A village's entire beach and
harbor
can be fouled by a single rotting whale...
一只腐烂的死鲸就足以弄脏一个村子的整片海滩和港口。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
replete
adj. 饱食的,充满的,供应充足的;n. [昆] 贮蜜蚁;
例句
The Harbor was
replete
with boats...
港口里满是船只。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
boats
n. 小船,小艇( boat的名词复数 );
例句
Sailing
boats
lay at anchor in the narrow waterway.
帆船停泊在狭窄的水道上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Smell is a very basic sense but humans have lost much of the facility to use it properly.
嗅觉是一种非常基本的官能,但人类已经丧失了恰当使用这种官能的大部分能力。
He was a handsome, debonair, death-defying racing-driver.
他是一位英俊潇洒、风流倜傥、敢于挑战死神的赛车手。
He had apparently fallen head-first down the stairwell...
他显然是从楼梯井口一头栽了下来。
She and her youngest son were finally allowed to be reunited with their family...
她和小儿子终于得到允许和家人团聚。
The end result was that the ship had to turn round, and go back to Djibouti...
最后的结果是这艘船不得不掉转方向,驶回吉布提。
They're both asleep upstairs, but you don't mind listening just in case of trouble, do you?
他们都在楼上睡着了,但你不介意留神听着点以防万一吧?
Both world wars were of unquestionable importance as economic events.
两次世界大战都是重要性无可置疑的经济事件。
The cuts, if approved, come on the back of a difficult eight years that have seen three London fire stations closed.
8年的艰难时期刚刚过去,在此期间,伦敦有3家消防站遭关闭。如获批准,裁减又会接踵而至。
A military parade marched slowly and solemnly down Pennsylvania Avenue.
阅兵队列沿宾夕法尼亚大道缓慢而庄严地行进。
Harriet fiddled with a pen on the desk.
哈丽雅特摆弄着桌上的钢笔。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
much
blacked
inefficient
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
events
at
l
A
learned
any
favourites
drawers
dynasty
phrases
lingers
here
draws
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
绘制地图
疲惫
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
用针别住的
人称或格方面
有纹章的
犯规
最新汉译英
appear
gerund
da
into
communities
unproductive
fluster
sleepy
deputizes
invades
plaintive
escharotic
remedied
shushed
unhealthy
providing
enhancements
resource
suffer
stanza
bothering
tracking
dance
rules
ploughing
abject
coped
gladly
surging
最新汉译英
不受人注意的
筹码
疲惫
公共事业机构
煽动叛乱者
下沉
化为碎片
史料编纂者
发音方式
作重要角色
浇铸的
一组
书生
详细制定
长时间
以前地
用马栉梳
缓期执行
对齐
名人
福音传道者的工作
四个
电饭煲
重要人士
绘制地图
沉香木
收割庄稼
进站
令人生厌的
非常有趣的
用角测量的
描画的
带路
渠道
扬扬得意
一个作曲家
电熔石英
原文的
全景照片
一堂课
有倾向性
每月一次的
考虑接受
最大长度
无官职的
笔直地
叙事诗的
不小心的
妥善管理