查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a pathway leading towards the nearby river.是什么意思?
...a pathway leading towards the nearby river.
通往附近河流的小路
相关词汇
pathway
leading
towards
the
nearby
river
pathway
n. 路,道,途径,路径;
leading
adj. 重要的,主要的,前列的,首位的;n. 行距,铅框;v. 领导(lead的ing形式);
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
nearby
adj. 在附近的,位于附近的;adv. 附近地,不远地;
river
n. 河,江,溪,巨流;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Political dissent would no longer be tolerated...
政见不和将不再被容忍。
Yesterday the whole of Greece was in mourning...
昨天希腊全民哀悼。
The main opposition parties boycotted the election, saying it would not be conducted fairly.
主要反对党联合抵制这次选举,认为该选举将缺乏公正性。
He was not able to walk without a cane and could only navigate steps backwards...
没有手杖他无法走路,只能小心翼翼地向后退。
...a primeval ooze...
原始软泥
Richey's not miming, he's playing very quiet guitar...
里奇并非在摆样子,只是他的吉他弹得声音很小罢了。
She stood in the doorway, one hand above her head in a negligent pose.
她站在门口,一只手放在头上,很随意的样子。
No one dissents from the decision to unify...
没有人反对统一的决定。
David Fincher paints from a palette consisting almost exclusively of grey and mud brown.
戴维·芬彻几乎只用灰色和土褐色作画。
Ninety-nine per cent of primary pupils now have hands-on experience of computers...
现在99%的小学生都亲手操作过电脑。
I have a friend who has the opposing view and felt that the war was immoral...
我有一位朋友的看法截然不同,他认为这场战争是不道德的。
Doug has a yarn or two to tell me about his trips into the bush.
道格要给我讲几个他到荒野地区旅行的奇遇故事。
The roads here are quite a maze, criss-crossing one another in a fashion that at times defies logic.
这里的道路如迷宫般纵横交错,有时让人摸不着头脑。
Lovelock's principled nonconformity can be traced to his childhood.
洛夫洛克自成一套的特立独行可以追溯到他的童年时期。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的