查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...Britain's offshore oil industry.是什么意思?
...Britain's offshore oil industry.
英国的近海石油工业
相关词汇
offshore
oil
industry
offshore
adj. 海上的,近海的,投放海外的,离岸的;adv. 在近海岸;
oil
n. 油,石油,油画,燃油;vt. 给…加油;vi. 化成油;
industry
n. 工业,产业(经济词汇),工业界,勤劳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a monologue based on the writing of Quentin Crisp.
根据昆廷·克里斯普的作品改编的独角戏
As a novice writer, this is something I'm interested in.
作为初涉写作的人,我对此很感兴趣。
I was devastating, if I do say so myself.
如果让我来说的话,我真是棒极了。
Mustering all her strength, Nancy pulled hard on both oars.
南希使出所有力气,用力划动双桨。
The soldiers were ordered to appear before a disciplinary council on charges of negligence.
士兵们被控玩忽职守,被勒令接受纪律委员会的审查。
The bonds may no longer be negotiable.
这些债券或许不能再行转让了。
...hormones that have a narcotic effect on the immune system.
对免疫系统有麻醉作用的激素
The diagnosis was devastating. She had cancer.
诊断结果令人震惊:她得了癌症。
The objectivity of science is a mirage.
所谓科学的客观性是一种幻想。
Some received substantial occupational assistance in the form of low-interest loans.
一些人以低息贷款的形式得到了有力的职业援助。
The US is trying to neutralize the resolution in the UN Security Council...
美国正试图在联合国安理会使该决议无效。
...an oblong table.
长方形的桌子
The immaculately tended gardens are an oasis in the midst of Cairo's urban sprawl.
在开罗不断扩张的都市版图内,这些被悉心照料的花园成了一片世外桃源。
The bill leaves it up to the courts to decide what is obscene.
依据该法案,淫秽物的界定权在法庭。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖