查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is the ultimate English gentleman...是什么意思?
He is the ultimate English gentleman...
他是最最典型的英国绅士。
相关词汇
he
is
the
ultimate
English
gentleman
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ultimate
adj. 最后的,极限的,首要的,最大的;n. 终极,顶点,基本原理,基本事实;
English
n. 英语;adj. 英格兰的,英国的,英语的,英格兰人的;
gentleman
n. 先生,绅士,有身份地位的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was laughing with triumph.
他发出胜利的大笑。
He is the ultimate English gentleman...
他是最最典型的英国绅士。
The seas grew turbulent, tossing the small boat like a cork...
海浪变得汹涌澎湃,把小船像漂浮的软木塞一样抛来甩去。
During a recent speech on the campaign trail, he was interrupted by hecklers.
在最近的一次竞选巡游演讲中,他被起哄者中途打断。
1,654 passengers were transferred at sea to a Norwegian cruise ship.
1,654 名乘客在海上转搭了一艘挪威游轮。
Plants are the ultimate source of all foodstuffs...
植物是所有食物的最根本来源。
I wear these trunks because they have a streamline effect in the water.
我穿这条游泳裤因为它在水中有流线效果。
...a tube of toothpaste.
一管牙膏
Who would then be calling the tune in Parliament?
那在国会谁说了算?
As the plane was tossed up and down, the pilot tried to stabilise it.
飞机上下颠簸,飞行员试图将其稳住。
...rumours that there were traitors among us who were sending messages to the enemy.
关于我们中间有叛徒向敌人通风报信的传言
Owning a place of their own is a dream come true for the couple.
这对夫妇拥有了自己的房子,终于梦想成真了。
They were still arguing the toss about the first goal...
他们仍在为第一个进球争论不休。
I realized she'd transferred all her love from me to you...
我意识到她已把所有的爱从我身上转移到了你身上。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖