查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She saw her mother's eyes twinkle with amusement.是什么意思?
She saw her mother's eyes twinkle with amusement.
她看到母亲眼中闪烁着喜悦的光芒。
相关词汇
she
saw
her
eyes
twinkle
with
amusement
she
pron. 她,它;
saw
n. 锯,谚语,格言;vt.& vi. 往复移动,锯成,用锯,拉锯;v. 看见( see的过去式),观看,领会,考虑;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
twinkle
vi. 闪烁,(眼睛)闪亮,经光照耀而)闪闪发光,(舞蹈者的双脚)轻快地移动;vt. 闪闪发出,使闪烁,使闪亮,使轻快地移动;n. 闪光,瞬间,一刹那,(眼睛的)闪亮,(脚的)轻快移动;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
amusement
n. 娱乐,游戏,文娱活动;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Dr Drummond felt that he had been transported into a world that rivalled the Arabian Nights...
德拉蒙德博士觉得自己仿佛被带入了一个可与《天方夜谭》相媲美的世界。
…toadstools growing on fallen tree trunks.
在倒下的树干上长出的伞菌
I took the tube then the train and came straight here...
我先乘地铁,然后坐火车直奔这里。
I accept that the romance may have gone out of the marriage, but surely this is true of many couples...
我同意婚姻里可能已经没有了浪漫这一说法,而且很多夫妻都的确如此。
…the tramp of heavy boots.
厚靴发出的重重的脚步声
Grass shears are specially made to trim grass growing in awkward places.
除草剪刀专门用于修剪缝隙角落里的青草。
Local production virtually eliminates transport costs.
本地生产实际上消除了运输成本。
He was transferred from Crystal Palace to Arsenal for £2.5 million.
他以 250 万英镑的身价从水晶宫队转入阿森纳队。
Pop groups are like Olympic swimmers — they hit gold once, then they sink without trace.
流行乐队就像奥林匹克游泳选手——拿到一次金牌后就无声无息了。
Drivers are urged to make sure that car engines are properly tuned.
司机们被敦促要确保汽车发动机调试妥当。
The danger of commercialism is that the churches end up dancing to the tune of their big business sponsors.
商业主义的危险就是教会最终可能会被大赞助商牵着鼻子走。
She learned to draw by tracing pictures out of old storybooks.
她通过描摹旧故事书上的图画学会了画画。
The extra money could be spent on improving public transport...
多余的资金可以用于改善公共交通系统。
'There we go,' said Diane, a trifle too cheerily…
“这就对了,”黛安娜说道,语气有点儿过于兴高采烈。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫