查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
…the tramp of heavy boots.是什么意思?
…the tramp of heavy boots.
厚靴发出的重重的脚步声
相关词汇
tramp
of
heavy
boots
tramp
vi. 步行,踩,踏,漂泊;vt. 践踏,踏实,步行穿过…;n. 流浪汉,妓女,游民,流浪汉,徒步旅行,远足;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
heavy
adj. 重的,沉重的,大量的,浓密的,激烈的,重型的;n. 重物,庄重的角色;adv. 密集地,大量地,笨重地;
boots
n. 擦靴人,长筒靴( boot的名词复数 ),[品牌]博姿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Nancy, who had been thoughtful for some time, suddenly spoke...
南希沉思了一会儿,突然开口说话了。
She tortured herself with fantasies of Bob and his new girlfriend.
她想象着鲍勃和他的新女友在一起的情形,心里备受煎熬。
They spend so much time arguing the toss over inconsequential matters.
他们花了这么多时间为无关紧要的事争个没完。
The main thrust of the research will be the study of the early Universe and galaxy formation...
此项研究的核心是早期宇宙和银河系的形成。
All religions are united by the common threads of fighting evil and helping others...
所有宗教都因为惩恶助人这一共同主题而联合起来。
...theoretical physics.
理论物理学
...a cheap place to pick up natty threads.
能买到既整洁时髦而又便宜的衣服的去处
The thunder of the sea on the rocks seemed to blank out other thoughts...
海水拍打礁石的咆哮声似乎要淹没一切思绪。
An aerial thrust up from the grass verge...
一根天线在草地边上竖立着。
Plans are underway for a fifth terminal at Heathrow airport.
正在制定在希思罗机场修建第 5 航站楼的计划。
...a single-story timber building.
木质平房
He reached for a tin of tobacco on the shelf behind him.
他伸手去够身后架子上的一罐烟叶。
The friction of the sheets against his skin was torture…
被单摩擦着他的皮肤,简直像是酷刑。
Three members of the group had been tortured to death…
该团体中有三个人被拷打致死。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖