查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He worked sixteen hours a day...是什么意思?
He worked sixteen hours a day...
他每天工作 16 个小时。
相关词汇
he
worked
sixteen
hours
day
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
worked
adj. 处理过的,作装饰用的;v. (使)工作( work的过去式和过去分词 ),(使)运作,运转,(使)产生效果;
sixteen
n. 十六,十六个,十六岁,十六点钟,十六的记号;num. 十六,第十六;adj. 十六的,十六个的;
hours
n. 小时( hour的名词复数 ),固定时间,一小时的时间或行程,重要时刻;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He screwed his face into an expression of mock pain.
他面部扭曲,假装疼痛。
When assembling the pie, wet the edges where the two crusts join, to form a seal.
在包馅饼时,先把两片馅饼皮边沿接头部分弄湿,再将其捏合。
Before she could reply, my mother launched into a severe reprimand.
她还没来得及回答,我妈妈就开始严厉地训斥起她来。
The dress reflects our signature style of understated elegance with a strong feeling of individuality.
这条裙子体现了我们所追求的低调优雅又有强烈个性感的独特风格。
Oh come on, let's be sensible about this...
噢,得了吧,我们还是理智地对待此事吧。
McLaren are close to sealing a deal with Renault...
麦克拉伦即将与雷诺达成一笔交易。
A pair of jewelled earrings will liven up this dress without detracting from its simplicity.
一对宝石耳环会让这件礼服更出彩而又不失简洁。
'Oh, sorry. I forgot.' — 'Everyone forgets,' the girl sighed.
“哦,对不起,我忘了。”——“每个人都有忘事的时候,”那女孩叹着气说道。
It offers the widest selection of antiques of every description in a one day market.
它在为期一天的集市上出售应有尽有的各种古董。
He used his left hand as a shield against the reflecting sunlight.
他用左手挡住反射过来的阳光。
He shielded his head from the sun with an old sack...
他用一只旧口袋挡住头顶的阳光。
My mother always made me feel I wasn't coming up to scratch.
母亲总是使我觉得自己不够优秀。
The Spanish Inquisition charged him with sinning against God and man...
西班牙宗教法庭指控他亵渎上帝和人类。
He worked sixteen hours a day...
他每天工作 16 个小时。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚