查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Siegfried cringed and shrank against the wall...是什么意思?
Siegfried cringed and shrank against the wall...
西格弗里德畏缩了,退避到墙根。
相关词汇
Siegfried
cringed
and
shrank
against
the
wall
Siegfried
n. 齐格弗里德;
cringed
v. 畏缩( cringe的过去式和过去分词 ),退缩,卑躬屈膝,憎恶;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
shrank
v. 收缩( shrink的过去式 ),(使)缩水,退缩,畏缩;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wall
n. 墙,屏障,隔阂,壁垒;vt.& vi. 筑墙围住,用墙隔开,围以墙;adj. 墙壁的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's a long way to go for two people in their seventies.
对于两个七十几岁的人来说,这段路太远了。
The emphasis should be shifted more towards Parliament.
重点应更多地转向议会。
Wear loose clothing and sensible footwear.
穿上宽松的衣服和舒服的鞋子。
Attitudes to mental illness have shifted in recent years...
最近几年对精神病的态度已有所改变。
They see this election as a chance to put the final seal on the defeat of communism.
他们把这次选举看作是彻底击败共产主义的一次机会。
When assembling the pie, wet the edges where the two crusts join, to form a seal.
在包馅饼时,先把两片馅饼皮边沿接头部分弄湿,再将其捏合。
In the late Seventies, things had to be new, modern, revolutionary.
20 世纪 70 年代晚期,一切都要新奇、时髦、标新立异。
The new bill would remove student representation from the university Senate.
新议案将取消大学评议会中的学生代表。
They argue that human rights considerations are now of only secondary importance...
他们认为人权方面的考虑现在只是第二位的。
The company does not bet its own money on equities, and so is shielded from market risk.
该公司没有把自己的钱押在普通股上,这样就规避了市场风险。
He screwed his face into an expression of mock pain.
他面部扭曲,假装疼痛。
This was a dreadful crime and a severe sentence is necessary...
这一罪行十分恶劣,必须要重判。
A woman picks them up and seals them in plastic bags.
一个女人把它们捡起来放入几只密封的塑料袋中。
I was the seventh child in a family of 11.
我在家里的 11 个孩子中排行老七。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚