查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I'm having my ears pierced on Saturday.是什么意思?
I'm having my ears pierced on Saturday.
我周六要去扎耳洞。
相关词汇
having
my
ears
pierced
on
Saturday
having
n. 所有,持有;v. 有( have的现在分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
ears
n. 耳( ear的名词复数 ),耳朵,听力,穗;
pierced
v. 刺入,刺穿,穿透( pierce的过去式和过去分词 ),冲破,突破;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
Saturday
n. 星期六,周六;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a new proposal intended to pave the way for the signing of a chemical weapons reduction agreement...
旨在为签订削减化学武器协议铺平道路的一项新提议
The equipment was extremely sophisticated and was monitored from a central control-panel...
这台设备极为复杂,由中央控制面板进行监控。
He sets about creating an environment that just doesn't permit experiment, it encourages it...
他着手营造一种不仅可以进行试验而且鼓励进行试验的环境。
You can buy perfectly good instruments for a lot less.
你可以少花一大笔钱买到顶好的仪器。
All this has made me feel quite peculiar.
这一切令我觉得有点儿不舒服。
He urged the United States to persist with its efforts to bring about peace...
他敦促美国继续进行和平斡旋。
...parallel talks between the two countries' Foreign Ministers...
两国外交部长同时进行的会谈
He says the death of his father 18 months ago has given him a new perspective on life...
他说18个月前父亲的去世让他对人生有了新的认识。
Rachel thought it tasted peculiar.
雷切尔觉得它味道古怪。
Cut down your overall amount of physical activity...
减少体力活动的总量。
She wrote on a pad of paper...
她写在了便笺簿上。
...long answers that were often difficult to penetrate.
往往难以理解的冗长回答
This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel...
这次改编非常好地抓住了库尔特·冯内古特小说的精髓。
...the perfume of roses...
玫瑰花的芳香
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核