查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The top door opened outwards...是什么意思?
The top door opened outwards...
顶上的门朝外开。
相关词汇
the
top
door
opened
outwards
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
top
n. 顶,顶部,(箱子)盖,(书页等的)上栏,首席,陀螺;adj. 最高的,顶上的,头等的,最大的;vt. 形成顶部,达到…的顶端,处于…的最前头,领
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
opened
adj. 断开的;v. (打)开( open的过去式和过去分词 ),开始,睁开,启动;
outwards
adv. 向外地,外表地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sex education is a sensitive area for some parents, and thus it should remain optional.
性教育对某些家长而言是个敏感领域,因此应该保持其非强制性。
She's so obviously cleverer and prettier than I am.
她明显要比我聪明、漂亮得多。
The storm got worse and worse. Finally, I was obliged to abandon the car and continue on foot...
暴风雨愈发猛烈,我最终不得不弃车步行。
We lived together, off and on, for two years.
我们断断续续在一起生活了两年。
I'm wearing odd socks today by the way.
顺便提一下,我今天穿的袜子不成对。
The fighting made a nonsense of peace pledges made in London last week...
这场战斗使上周在伦敦所作的和平承诺变成一纸空文。
I would really like to have your objective opinion on this.
我很想听听你对此事的客观见解。
...moving from place to place where she could find the odd bit of work...
她为了找到点儿零散活计不断地搬来搬去
I was still working on and off as a waitress to support myself...
我为了糊口仍然间或去做服务员。
The local police had warned visitors to keep off the beach at night.
当地警方告诫游客不要在夜间去海滩。
How many pages was it, 500 odd?...
这有多少页,500来页?
Observers say the events of the weekend seem to have increased support for the opposition...
观察家说周末发生的事件似乎为反对派赢得了更多支持。
The taste is only slightly bitter, and there is little odour.
它尝起来只是稍微有点苦,并且没有什么特别的气味。
A holiday isn't an optional extra. In this stressful, frantic world it's a must...
休假并非可有可无。在这个紧张而忙碌的世界,它是必不可少的。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表