查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They never neglect their duties.是什么意思?
They never neglect their duties.
他们从未玩忽职守。
相关词汇
they
never
neglect
their
duties
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
neglect
vt. 疏忽,忽略,遗漏,疏于照顾;n. 玩忽,被忽略的状态,怠慢;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
duties
n. 关税,责任,上班,职责,职责( duty的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tony moaned in his sleep and then turned over on his side...
托尼在睡梦中发出呻吟声,然后翻了个身。
He has a wife and a mistress.
他有妻子,还有一个情妇。
...the unfinished sonata movement in F minor.
未完成的F小调奏鸣曲乐章
The hot paving stones scorched my naked feet...
烫人的铺路石灼烤着我的一双赤脚。
They never neglect their duties.
他们从未玩忽职守。
...another winner from the mistress of historical romance.
来自这位历史爱情小说知名女作家又一部必定大受欢迎的作品
Most of the private land in the park wasn't zoned or protected in any way.
公园中的大多数私人土地并未进行任何专门规划或保护。
My little granddaughter caught her heel in the spokes of her bicycle — it was a very nasty wound...
我小孙女的脚跟夹到自行车的轮辐里了,伤得很严重。
The moral is that, once cooked, they look the same and taste every bit as good.
由此可知,烹饪后,它们的味道和品相都别无二致。
He was mute, distant, and indifferent...
他一句话也不说,显得疏远而冷漠。
In my youth my ambition had been to be an inventor.
我年轻时的抱负是成为一个发明家。
...the US naval base at Guantanamo Bay.
关塔那摩湾美国海军基地
They do, however, share a mutual interest in design...
不过他们确实都对设计感兴趣。
...a miracle drug that is said to be a cure for Aids and cancer.
据说可以治愈艾滋病和癌症的神药
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱