查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the westernmost province of North Sudan.是什么意思?
...the westernmost province of North Sudan.
北苏丹最西边的省份
相关词汇
the
westernmost
province
of
north
Sudan
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
westernmost
adj. 最西的;
province
n. 省份,大行政区,范围,职责;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
north
n. 北方,北部,(美国南北战争时与南方作战的)北部各州,北方发达国家(尤指欧洲和北美各国);adj. 北方的,北部的,朝北的,(风,光线)来自北方的;adv. 在北方,自北地,向北方;
Sudan
苏丹染料;苯偶氮间苯二酚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The warning lights were clearly visible...
警示信号灯清晰可见。
If she does find a job through the training program she may have less money than now when she's on welfare.
如果她在培训后真的找到份工作,那她的收入可能还不如她现在领的社会保障金多。
Twenty people were killed in the violence...
有20人在这一暴力事件中丧生。
Consumers generally place more weight on negative information than on the positive when deciding what to buy.
消费者在决定要买什么东西的时候往往更重视负面消息,而不是正面消息。
The separation weighed on both of them...
分离使他们两人都十分苦恼。
The room was quiet; no one volunteered any further information...
房间很安静,无人主动提供更多的信息。
They are both very vital people and a good match...
他俩都很有活力,十分般配。
It has been largely through the voluntary sector that the needs of victims have been met.
受害者的需要主要是通过志愿组织予以满足的。
Authors still have power to vote with their feet by leaving to join smaller companies.
作者依然可以通过退出并加盟规模小些的公司来表明他们的反对立场。
While many models vow to go back to college, few do...
很多模特发誓要重回大学校园,但很少有人做到。
The blanket will provide additional warmth and comfort in bed.
毛毯能让你睡得更温暖、更舒适。
I vote that we all go to Holland immediately...
我建议我们全都立刻前往荷兰。
He shifted his weight from one foot to the other...
他把重心从一只脚转到另一只脚上。
Butter, margarine, and oily fish are all good sources of vitamin D.
黄油、人造黄油和多脂鱼都含有丰富的维生素D。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫