查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the Straits of Gibraltar.是什么意思?
...the Straits of Gibraltar.
直布罗陀海峡
相关词汇
the
straits
of
Gibraltar
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
straits
n. 困境,窘迫,海峡( strait的名词复数 ),窘迫,困难,艰苦;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Gibraltar
n. 直布罗陀,冰砂糖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He said he would leave no stone unturned in the search for peace.
他说他会尽一切努力去寻求和平。
Andrew now disowns that statement, saying he was depressed when he made it...
安德鲁现在推翻了那个说法,说那是自己在情绪低落时说的话。
Her manager said, 'It will cost her 1.5 million pounds for starters if she loses.'
她的经纪人说:“如果她输了,她将首先会损失 150 万英镑。”
Some weeks ago I recommended to EU member states that we should have discussions with the Americans.
几周前,我曾向欧盟成员国提议我们应该和美国人进行磋商。
These prizes are just for starters. Other exciting offers are flooding in...
这些奖只是个开始。其他激动人心的奖励还会接踵而至。
Terry was sitting on the bottom stair.
特里正坐在最下面的一级楼梯上。
Avoid drinking on an empty stomach.
不要空腹饮酒。
My father has always had high moral standards.
我父亲一直具有很高的道德准则。
The two women lay on their backs, not stirring.
两名妇女一动不动地仰面躺着。
By arresting the organisation's two top leaders the government and the army have now raised the stakes...
逮捕了该组织的两名主要头目后,政府和军队现在面临的风险更大了。
Detectives now believe the Mafia also had a stake in the plot and killed him when it went wrong.
侦探们现在相信黑手党在这个阴谋中也有利害关系,并在事败后杀了他。
...stomach muscles.
腹肌
The letter was read at a stormy meeting...
这封信是在一次争吵激烈的会议上念的。
Judy decided I was starving myself.
朱迪认定我在让自己挨饿。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中