查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Girls, you're being very naughty...是什么意思?
Girls, you're being very naughty...
姑娘们,你们真是淘气。
相关词汇
girls
re
being
very
naughty
girls
n. 女儿( girl的名词复数 ),女孩,女工,(男人的)女朋友;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
naughty
adj. 顽皮的,不听话的,淘气的,下流的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a narrow and outdated view of family life...
对家庭生活狭隘过时的看法
'I think it would civilize people a bit more if they had decent conditions.' — 'I think you've hit the nail on the head.'
“我认为,如果人们有良好的环境,就会更有教养一点。”——“我想你说到点子上了。”
He had a soft, almost musical voice.
他声音柔和,如音乐般动听。
Using 2 spoons, mould the cheese mixture into small balls or ovals...
用两把小匙将奶酪混合物塑成圆球或椭圆球形状。
Politics and sport don't mix.
政治与体育不可混为一谈。
I ventured the idea that the secret of staying young was to mix with older people...
我大胆地提出了这样的观点:保持年轻的秘诀就在于和年长的人交往。
The club members did agree to modify their recruitment policy...
俱乐部成员的确同意修改吸纳新成员的政策。
Spoon the mixture carefully into the mould...
用勺小心地把混合物舀起,倒入模具内。
His uniform was crumpled, untidy, splashed with mud...
他的制服皱巴巴的,邋遢不堪,还溅上了泥点。
He is suffering from a strained thigh muscle...
他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
I would have preferred somebody who had wider ideas, and he was rather narrow.
我会更倾向于一个思路开阔些的人,他的想法太狭隘了。
French is not my native tongue.
法语不是我的母语。
She spoke not only her native language, Swedish, but also English and French...
她不仅讲自己的母语瑞典语,还讲英语和法语。
We have a wealth of musical talent in this region...
在这一地区有大量的音乐人才。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为