查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...unemployed teenagers from sink estates...是什么意思?
...unemployed teenagers from sink estates...
来自贫困地区的无业青少年
相关词汇
unemployed
teenagers
from
sink
estates
unemployed
adj. 被解雇的,失业的,不在使用中的,未用的;n. 失业者;
例句
Being
unemployed
produces negative attitudes to work...
失业会产生对工作的消极态度。
teenagers
n. 少年男女,青少年,青少年( teenager的名词复数 );
例句
...foster parents for young
teenagers
whose biological parents have rejected them.
被亲生父母抛弃的青少年的养父母
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
sink
vi. 淹没,下落,退去,渐渐进入;vt. 使下沉,使下垂,砸入地面,使败落;n. 水池,洗涤槽,污水坑;
例句
Environmental groups are up in arms about plans to
sink
an oil well close to Hadrian's Wall.
环保组织极力反对在哈德良长城附近打油井。
estates
n. (人生的)阶段( estate的名词复数 ),个人财产,不动产权,(较高的)社会地位;
例句
Most modern housing
estates
are terrible and inevitably done on the cheap.
现在的房子大多质量差劲透顶,肯定都是偷工减料盖起来的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the low coastal plain along the western margin...
沿着西部边缘的地势低平的沿海平原
He was ordained a Catholic priest in 1982...
他于1982年被任命为天主教司铎。
Economic reform will continue to be painful and ineffective...
经济改革仍将举步维艰,毫无成效。
Illness had put a brake on his progress...
疾病使他的进展放缓。
...a complete set of Dickens bound in imitation leather.
一套仿皮本的狄更斯全集
He was praised in print and memorialized in stone throughout the South...
在整个南方地区,他被人们著书称颂,刻碑纪念。
Scatter the tomato over, then dress the salad.
把西红柿散放在上面,然后给色拉加调味汁。
He is unable to relate to other people...
他无法理解他人的想法。
Frank emptied a handful of loose change on the table...
弗兰克将一把零钱撒在桌子上。
...a cloakroom attendant.
衣帽间服务员
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎