查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a coin showing Cleopatra...是什么意思?
...a coin showing Cleopatra...
刻有克娄巴特拉头像的硬币
相关词汇
coin
showing
Cleopatra
coin
n. 硬币,金属钱币,[建筑]拐角,墙角石;vt. 制造硬币,杜撰,创造;
showing
n. (电影、电视节目等的)展映,放映,(在某事件中或某一期间的)表现,表演;v. 给…看( show的现在分词 ),表现出,显露出,上演;
Cleopatra
abbr. comprehensive language for elegant operating system and translator design 一流操作系统与翻译构思的综合性语言;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Margaret was always mischievous and set on her own individual course...
玛格丽特总是调皮捣乱,而且一意孤行。
Serves her right for being so stubborn.
她太固执了,活该。
Colleges and universities come in all shapes and sizes.
学院和大学林林总总,一应俱全。
The heavyweight champion will be given a shot at Holyfield's world title.
这名重量级拳击冠军将尝试挑战霍利菲尔德的世界冠军头衔。
Auntie and Uncle suggested she serve in the shop.
阿姨和叔叔建议她去商店工作。
...his stage sets for the Folies Bergeres.
他为牧女游乐园剧院设计的舞台布景
The deal was a long shot, but Bagley had little to lose...
这桩交易有些冒险,不过巴格利也没什么可损失的。
Artist Richard Stone has captured in her eyes and the set of her face her steely determination.
画家理查德·斯通在她的眼神和面部表情中捕捉到了她的坚毅和决绝。
...a pencil sharpener.
卷笔刀
I have always said that I would serve the Party in any way it felt appropriate.
我一直说,只要需要,我愿意为党效力,不管以何种方式。
If you set no value on being a woman yourself, how can you expect others to?
如果你自己都认为做女人一文不值,又怎么能期望别人尊重你呢?
I had lived two doors away from this family for several years...
我和这家人是好几年的邻居了,中间就隔着两家。
There is no point reviewing a blockbuster as you might review a serious novel.
为一部大片写影评时,没必要像为一部严肃小说写书评那样认真谨慎。
They wouldn't serve me in any pubs 'cos I looked too young...
这些酒吧都不让我进,因为我看上去太小了。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步