查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They had called her rude names.是什么意思?
They had called her rude names.
他们用粗鲁的言语谩骂她。
相关词汇
they
had
called
her
rude
names
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
rude
adj. 粗鲁的,简陋的,狂暴的,近乎下流的;
names
n. 名字( name的名词复数 ),名声,有…名称的,著名的人物;v. 确定( name的第三人称单数 ),决定,给…取名,说出…的名字;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Mrs Anne Pritchard.
安妮·普里查德夫人
He misses his mum...
他想念他的妈妈。
They ran the risk of being shot at any moment...
他们冒着随时会中弹的危险。
Miss Holloway had a weak heart. She must have had a heart attack...
霍洛韦小姐心脏不好,她肯定得过心脏病。
There will be no moon.
月亮不会出来了。
For the moment, however, the government is happy to live with it.
不过目前政府对此还乐于容忍。
At my last school they called me names because I was so slow...
在之前的学校,因为我反应慢,他们骂过我。
The new 37th issue of National Savings Certificates is a must for any taxpayer...
新发行的第37期国家储蓄债券是任何一个纳税人的必然之选。
There's absolutely nothing wrong in modelling yourself on an older woman...
以年纪较长的女性作为自己仿效的对象绝没有什么不对。
They changed their minds at the last moment and refused to go.
他们在最后一刻改变主意,决定不去了。
They are faced with a mountain of bureaucracy...
他们面对一大堆繁文缛节。
He's not the thoroughly outgoing character you'd predict, although he has his moments.
虽然他也有活泼的时候,但他并非如你所想的那么外向。
At the moment, no one is talking to me...
此刻没人跟我说话。
...a music lesson.
音乐课
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步