查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...one of the most luminous and unstable stars in our Galaxy.是什么意思?
...one of the most luminous and unstable stars in our Galaxy.
银河系里最明亮、最不稳定的恒星之一
相关词汇
one
of
the
most
luminous
and
unstable
stars
in
our
galaxy
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
most
adv. 最,最多(大),much的最高级,非常,很,几乎;adj. many的最高级,最多的,最大的,大概的,大多数的,大部分的;n. 最大限度,大部分,大多数人;
luminous
adj. 发光的,明亮的,清楚的,辉赫;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unstable
adj. 不稳固的,不坚定的,易变的,反复无常的;
stars
abbr. specialized training and reassignment students 经过专门训练后再分配的学生,stationary automotive road stimulator (Toyota) 汽车公路固定刺激物(丰田汽车);n. 星( star的名词复数 ),明星,(尤指旅馆或餐馆的)星级,星象(根据人出生时天体的位置而描述的命运);
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
galaxy
n. 星系,银河系,一群显赫的(出色的)人物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Use a small cushion to help give support to the lower back.
用一个小靠垫帮助支撑腰部。
Lights reflected off dust-covered walls creating a ghostly luminescence.
灯光照在满是灰尘的墙上,反射回苍白的冷光。
I hastily packed the hamper and lugged it to the car.
我匆忙装好食品篮,吃力地把它拎上车子。
Her voice was so low he had to strain to catch it.
她的声音很低,他很费力才听得到。
My love for all my children is unconditional...
我对自己所有孩子的爱都是无条件的。
Each passenger was allowed two 30-kg pieces of luggage.
每位乘客可带两件30公斤的行李。
I fell in love with him because of his kind nature...
我爱上他,是因为他秉性善良。
My voice has got so low now I was mistaken for a man the other day on the phone.
我的声音变得很低沉,以至于前几天在电话里被人误以为是男人。
They had remained loyal to the president...
他们始终对总统忠心耿耿。
...the lower deck of the bus...
公共汽车的下层
I think humor is a great lubricant for life.
我认为幽默是人生的上好润滑剂。
You're in luck. The doctor's still in.
你真走运。医生还没走。
Don't lower yourself, don't be the way they are...
不要自贬身份,不要学他们那样。
Then suddenly she gave a low, choking moan and began to tremble violently...
她突然发出一声低沉、憋闷的呻吟,身体开始剧烈地颤抖。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人