查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...iridescent bubbles.是什么意思?
...iridescent bubbles.
彩虹色的泡沫
相关词汇
iridescent
bubbles
iridescent
adj. 彩虹色的,(随位置不同而)变色的,闪色的,小配件;
bubbles
n. 泡( bubble的名词复数 ),泡影,肥皂泡,(欲表达的)一点感情;v. 起泡,使冒气泡( bubble的第三人称单数 ),(移动时)发出冒泡的声音,洋溢着(某种感情),强烈感受;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...one inventory of twelve sails for each yacht.
每艘快艇 12 张帆的储备
On balance, the book is a friendly, down-to-earth introduction to physics.
总而言之,这是一本通俗而务实的物理入门书。
They haven't got an invite to the wedding.
他们还没收到参加婚礼的请柬。
Rose explained the intricacies of the job.
罗斯解释了这项工作的繁琐复杂之处。
He invoked memories of Britain's near-disastrous disarmament in the 1930s...
他援引了英国 20 世纪 30 年代几近灾难性的裁军事件。
...the British government's failure to invest in an integrated transport system.
英国政府未能给综合交通系统的建设投入资金
Hundreds of invitations are being sent out this week.
本周将寄出数百份请柬。
She then wrote an extremely irate letter to the New Statesman about me.
她接着给《新政治家》杂志写了一封关于我的信,言辞极其激烈。
Running a kitchen involves a great deal of discipline and speed...
料理好厨房需要把一切都安排得规规矩矩,且要讲求速度。
Police officers fear invidious comparisons...
警官担心会进行不公正的比较。
When selecting boots, fine, quality leather will be a wise investment...
在挑选长筒靴的时候,购买上等的好皮靴将是明智的选择。
...an inveterate gambler.
嗜赌成性的赌徒
Crowley maintained a stream of invective and abuse against Waite.
克劳利连珠炮似的对韦特骂个不停。
I seem to have involved myself in something I don't understand.
我似乎卷入了一件我并不知情的事情当中。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核