查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...The Invisible Man.是什么意思?
...The Invisible Man.
《隐形人》
相关词汇
the
invisible
man
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
invisible
adj. 看不见的,不易为视线所见的,隐匿的,无形的(指银行、旅游等服务),不引人注目的;n. 看不见的人;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...intolerant attitudes toward non-Catholics.
对非天主教徒的不宽容态度
Is reading a child's diary always a gross invasion of privacy?
偷看孩子的日记一定是对个人隐私的严重侵犯吗?
I felt it was a grotesque intrusion into our lives.
我感觉那是对我们生活的一种干扰,让人感到荒唐可气。
An official decree invalidated the vote in the capital...
一份官方法令宣布在首都举行的投票无效。
One of the most important changes concerns the investment of pension contributions.
最重要的一个变化涉及养老保险基金的投资。
It was strange, how invisible a clerk could feel...
一名办事员会感到如此受人忽视,令人觉得不可思议。
...one inventory of twelve sails for each yacht.
每艘快艇 12 张帆的储备
There is no sign that you bothered to consider the inverse of your logic.
你根本就不想把你的逻辑反过来考虑。
...the European Investment Bank, which invested £100 million in Canary Wharf...
向卡纳里码头投资了1亿英镑的欧洲投资银行
I worry about this big investment of time and effort.
我担心投入这么多时间与精力却不起作用。
Every so often the kitchen would be invaded by ants.
厨房常常会遭到大批蚂蚁的进犯。
Gas officials are investigating the cause of an explosion which badly damaged a house in Hampshire...
煤气系统的官员正在调查一起瓦斯爆炸的起因,这起事故严重毁坏了汉普郡的一所房屋。
...a strange inversion of priorities.
令人奇怪的主次倒置
Crowley maintained a stream of invective and abuse against Waite.
克劳利连珠炮似的对韦特骂个不停。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令