查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...woodwork with mother-of-pearl and silver inlay.是什么意思?
...woodwork with mother-of-pearl and silver inlay.
镶有珍珠母与白银的木制品
相关词汇
woodwork
with
and
silver
inlay
woodwork
n. 木制品,木器,木工手艺,木工活;
例句
The finish and workmanship of the
woodwork
was excellent.
这件木工品的抛光和做工均属上乘。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
silver
n. 银,银币,银制品,银色;adj. 银制的,像银的,银色的,银白色的;vt. (在某物上)镀银,使具有银色光泽,使变成银色;
例句
...antique
silver
jewellery...
古董银首饰
inlay
v. 嵌入,镶嵌,插入;n. 镶嵌物,镶补;
例句
...an
inlay
of medieval glass.
中世纪玻璃镶嵌画
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Her husband worked away from home a lot...
她丈夫经常离家在外工作。
At the time we couldn't have anticipated the result of our campaigning...
那时我们不可能预料到我们这项运动的结果。
Rare birds preen themselves right in front of your camera.
很少有鸟类会在镜头面前梳理自己的羽毛。
Plants are the ultimate source of all foodstuffs...
植物是所有食物的最根本来源。
Good breathing is slow, rhythmic and deep.
健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
She likes to interchange her furnishings at home with the stock in her shop...
她想要把家里的家具与店里的存货调换一下。
The fall foliage glowed red and yellow in the morning sunlight.
树叶在秋日的晨曦中泛出红黄色的光。
She found herself with two small children, a sick husband, and no money...
她发觉自己有两个年幼的孩子和一个有病在身的丈夫,却没钱养活他们。
Whitechild's life becomes increasingly real to the reader.
怀特蔡尔德的生活在读者面前显得越来越真实。
If you stand on stage and share your view of the world, people will connect with you.
如果你站在舞台上,分享自己对世界的看法,人们会与你产生共鸣的。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
hot
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
火柴杆
声名狼藉
交战的一方
掩藏
野生的黄莓
丹内马拉高速钢
申诉书
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
花哨而无价值的
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
即兴表演
用黏土处理
最新汉译英
privileged
objected
kartell
curtail
manoeuvres
Anatolian
whaler
objects
Iberia
immunofluorescence
hgdrous
cyclobutanone
furbelowed
aesthetically
chlorosulfonation
albanite
Welch
hematoma
gelling
disagreements
Upland
bobbiner
stalks
melancholiac
osmosis
driftwood
diolefin
vermix
curmudgeons
最新汉译英
徒步旅行者的
非必要的
商品定价
注重实际的
太阳裙
杜鹃花属
赛马骑师
调色板
贪婪地吃
阶层等级
铸模补助注口
应用程式
磺胺醋酰
食肉鹦鹉
赫布登
秘鲁人
交媾不能
共掺杂
制麦芽
进入蜂箱
阴道干燥
半球帽
年老糊涂
洋芫荽
骑兵中队
尼泊尔首都
剥夺特权
色泽诊断
贪婪的人
大铁锅
杰西
脱脂剂
小癖好
女捐助人
来自
蛋奶酒
虹膜中层
骑脚踏车兜风
布裙
吉克旋风
极简派音乐家
沙发床
考虑接受
不可能生存的
阴囊血肿
手工业者
领空
甜饼干
毕命