查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a policy aimed at flooding Europe with exports...是什么意思?
...a policy aimed at flooding Europe with exports...
一项旨在让进口产品充斥欧洲市场的政策
相关词汇
policy
aimed
at
flooding
Europe
with
exports
policy
n. 政策,策略,保险单,策略性;
aimed
v. (以…)瞄准,针对( aim的过去式和过去分词 ),努力,目的在于,以…为目标[目的];
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
flooding
n. 泛滥,[化]溢流,[医]血崩,产后出血;v. 淹没(flood的现在分词),充满,溢出;
Europe
n. 欧洲,欧盟,(除英国以外的)全欧洲,除英国外的欧洲国家;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
exports
v. 出口,输出( export的第三人称单数 ),传播,输出(思想或活动);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sublime music floats on a scented summer breeze to the spot where you lie on the lush grass...
你躺在绿草如茵的草地上,涤荡心灵的乐声随着清香的夏日微风飘到你的身边。
...a very flimsy pink chiffon nightgown.
薄如蝉翼的粉色雪纺绸睡衣
Many of these recipes are highly flavoured.
这些菜谱中很多都添加了极浓的调味料。
59 per cent of people believed the pound should be allowed to float freely.
59%的人认为应该允许英镑自由浮动。
...maggots which eat away dead flesh.
食腐肉的蛆虫
BA flight 286 was two hours late.
英国航空公司 286 次航班晚点两个小时。
The administration is trying to stem the flood of refugees out of Haiti and into Florida...
政府当局正试图阻止大批难民逃离海地,进入佛罗里达。
The world community should not flinch in the face of this challenge...
国际社会在面对这一挑战时不应该回避。
He was flipping through a magazine in the living room...
他在起居室里翻看着杂志。
...that last fling before you finally give up and take up a job.
你最终收心并开始工作之前的最后一次放纵
...the sins of the flesh.
肉欲之罪
Shirley flicked a speck of fluff from the sleeve of her black suit...
雪莉弹掉了黑色套装袖子上的一点小绒毛。
Don't be flippant, damn it! This is serious!...
该死,不要不当回事!这是很严肃的!
The public have flocked to the show...
公众蜂拥而至观看演出。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为