查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a facsimile edition of Beethoven's musical manuscripts.是什么意思?
...a facsimile edition of Beethoven's musical manuscripts.
贝多芬音乐手稿的摹本
相关词汇
facsimile
edition
of
musical
manuscripts
facsimile
n. (文字、图画等的)副本,传真;
例句
...a
facsimile
of his writing desk.
他的写字台的仿制品
edition
n. 版次,版本,(报纸、杂志的)一份,(广播、电视节目的)一期,(书、报、杂志等的)一版印刷总数;
例句
We await the next volume of this superb
edition
with keen anticipation.
我们殷切期盼着这本精装版下一卷的面世。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
musical
adj. 音乐的,用于音乐的,喜爱[精通]音乐的,音调优美的,悦耳的;n. (社交性的)音乐会,[影视]歌舞片,音乐(喜)剧 = musical comedy;
例句
He supplied annotations to nearly 15,000
musical
works.
他给近1.5万部音乐作品作过注解。
manuscripts
n. 手稿( manuscript的名词复数 ),原稿,底稿,手写本;
例句
A deluge of
manuscripts
began to arrive in the post...
大量的手稿开始通过邮递涌来。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He committed suicide rather than face the shame of being linked to the scandal.
他选择了自杀,不愿面对牵扯进这桩丑闻所带来的耻辱。
My leg still aches when I sit down...
坐下时我的腿还会痛。
The press has been blamed for intruding into people's personal lives in an unacceptable way...
新闻媒体因为以令人难以容忍的方式侵扰人们的私生活而一直受到指责。
The small churchyard was surrounded by a rusted wrought-iron fence...
不大的教堂墓地周边围着一圈生锈的熟铁栅栏。
Didn't you find her a little bit too arty?
你不觉得她有点太附庸风雅了吗?
...a ceremony attended by royalty.
王室成员参加的一个庆典
Some families have been republican for generations.
有些家庭世代都支持共和党。
The book includes 25 Lessons for Life: Lesson 1: There is no free lunch. Don't feel entitled to anything you don't sweat and struggle for...
本书共包括25堂“人生课”:第一课,没有免费的午餐。别以为可以不劳而获。
I met George well over a year ago.
我认识乔治已经是一年多前的事了。
She is a strong woman who has risen to the top of a deeply sexist organisation...
她是一个女强人,已经升至一个性别歧视意识根深蒂固的组织的最高层。
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
pronounce
quite
more
stories
reads
ll
allowed
too
much
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
规则
婆娘
课文
视角
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
光线
语法
车厢
一个
做朋友
课题
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
说出
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
narrating
revoked
treacherous
persisted
harmfully
compels
reserve
axon
completes
handfuls
Period
admitting
motions
attentive
excerpt
finance
stuff
lays
sighting
people
anxiety
legible
charlie
vagabond
grazing
African
related
practicing
famous
最新汉译英
离职
搭乘他人之车
马甲
原文
三个月
乌鲁木齐
时分
请帖
通过实验
简朴
停车场
模块
杂技演员
小口喝
恭维
祖母
草稿
安装员
塞特种猎狗
六书
躲进地洞
小家伙
泥土
兽穴
螺内酯
安体舒通
驱动力
周期
陶醉的
陶瓷器
健身房
琐事
杂乱无章地说
杂记
杂记文
杂环
保护人
夹具
使孤单
伦理学著作
庄园主的住宅
格伦加里夫
耙子
烧焦的
咯咯笑
轻笑声
轻声地笑
纳税人
从上到下移动