查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...one-hundred-and-fifty pounds of Semtex explosive...是什么意思?
...one-hundred-and-fifty pounds of Semtex explosive...
150磅塞姆汀塑胶炸药
相关词汇
pounds
of
Semtex
explosive
pounds
n. 英镑( pound的名词复数 ),磅,敲打,重击声;v. 连续重击( pound的第三人称单数 ),咚咚地走,(持续地)苦干,(驾舟时)拍打(水面);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Semtex
塞姆汀塑胶炸药(常用于非法制造炸弹);
explosive
adj. 爆炸的,易爆炸的,突增的,暴躁的;n. 爆炸物,炸药,[语言学] 爆破音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
More than five-thousand secondary school students have been expelled for cheating.
5,000多名中学生因为作弊被开除。
...the expectation that the grieving process should have a time limit on it.
希望悲痛情绪不要长久持续下去
The popular ceramics industry expanded towards the middle of the 19th century...
到19世纪中期,大众制陶业得到了发展。
Research opportunities exist in a wide range of pure and applied areas of entomology...
纯理论昆虫学和应用昆虫学的众多领域都存在着研究机会。
An active and expansive market economy is a necessary condition for progress.
积极扩张的市场经济是发展的必要条件。
Stephen Chase had determined to live up to the expectations of the Company.
斯蒂芬·蔡斯决心不辜负公司的期望。
I do expect to have some time to myself in the evenings...
我确实希望晚上能有些属于自己的时间。
According to this study, women have made notable gains at the expense of men.
根据这项研究,女性以牺牲男性的利益为代价而获得了显著的收益。
'What if there's nothing left at all?' he cries, lost in some intense existential angst.
“要是什么都不会留下呢?”他叫喊道,陷入了对自身存在的深度焦虑。
He has also had managerial experience on every level...
他还有各个层级的管理经验。
They should cut their expenditure on defence...
他们应该缩减国防开支。
...sexually explicit scenes in films and books.
电影和书籍中露骨的性爱片段
...lawyers who are experienced in these matters...
在这些问题上颇有经验的律师们
Such rumours have only recently been exploded.
这类谣言直到最近才被戳穿。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人