查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...exotic bath essences.是什么意思?
...exotic bath essences.
具有异国情调的沐浴香精
相关词汇
exotic
bath
essences
exotic
adj. 异国的,外来的,异乎寻常的,奇异的,吸引人的;n. 舶来品,外来物,脱衣舞女;
bath
n. 沐浴,洗澡,浴缸,澡盆,浸,泡,洗澡水;vt.& vi. (给…)洗澡;
essences
n. 本质( essence的名词复数 ),实质,(植物,药物等)精髓,精华;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Frank drifted into running dodgy errands for a seedy local villain.
弗兰克开始为当地一个下流的恶人跑腿做坏事。
We asked Jason to write an essay about his hometown and about his place in it.
我们让贾森写一篇有关他的家乡和他自己的家的短文。
...the equatorial island with a hundred and twenty thousand people living there.
共有120,000人居住的赤道上的岛屿
Scientists say Mount Pinatubo could erupt again soon.
科学家说皮纳图博山近期可能会再次喷发。
The average pay rise equalled 1.41 times inflation.
薪水的平均增长幅度是通货膨胀率的1.41倍。
His party has just suffered the equivalent of a near-fatal heart attack.
他所在的政党刚刚经历了一次类似心脏病突发般几近致命的打击。
The building was erected in 1900-1901...
这座建筑建于1900到1901年间。
But for me television is an escape.
但是对我而言,看电视是一种逃避的方法。
His stake has been held in escrow since the start of the year.
从年初开始,他的股份已经交由第三方暂时保管。
She was forever running errands for her housebound grandmother...
她总是在为她不方便外出的祖母跑前跑后。
...in a population having equal numbers of men and women...
在男女人数相等的人口中
We all need the occasional escape route from the boring, routine aspects of our lives...
我们都时不时需要逃避生活中的无聊和平淡。
No amount of money can equal memories like that.
再多的金钱也比不上那样的记忆。
The equation is simple: research breeds new products...
情况很简单:研究产生新产品。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖