查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
That's easy for you to say...是什么意思?
That's easy for you to say...
你说起来轻松。
相关词汇
easy
for
you
to
say
easy
adj. 容易的,舒适的,宽裕的,从容的;adv. 容易地,不费力地,悠闲地,缓慢地;vi. 停止划桨(常用作命令);vt. 向(水手或划手)发出停划命令;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
say
vi. 说, 讲,表明,宣称,假设,约莫;vt. 表明,念,说明,比方说;n. 发言权,说话,要说的话,发言权;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At ease, Sergeant. This is completely informal.
稍息,中士。这完全是很随意的。
...the site of the worst ecological disaster on earth.
世界上最严重的生态灾难发生地
...the Kennedy dynasty.
肯尼迪王朝
We went Dutch on a meal in the new restaurant in Shaftesbury Avenue.
我们在沙夫茨伯里大道一家新开的饭馆里AA制吃的饭。
T-shirts are a nice little earner and it's better than the dole.
卖T恤衫来钱容易,比领救济金好。
The first official results are not expected until Tuesday at the earliest.
预计第一份官方结果最早将在星期二公布。
The Dutch developed a custom by which children put out shoes which Saint Nicholas would fill with gifts when he came visiting.
荷兰人有一套自己的风俗,孩子们会将鞋子放在外面,圣诞老人到来时便会在里面装满礼品。
He appeared embarrassed and ill at ease with the sustained applause that greeted him.
向他致意的掌声一直不歇,他显得有些难为情,不知如何是好。
His idea was to apply geometry to dynamics.
他的想法就是将几何学应用在力学上。
Their support meant that he was not forced to sell the business which was earmarked for disposal last year...
他们的支持意味着他不必被迫出售去年已决定要卖掉的公司。
We hiked the Grand Canyon, exploring Indian cliff dwellings.
我们去大峡谷徒步旅行,探究印第安人的崖居。
'Did you?' she asked earnestly...
“你做了吗?”她认真地问。
I hope that our appeals will not fall on deaf ears...
我希望我们的呼吁不会没人理睬。
But in some respects cave dwellers were far cleverer than us.
但是在某些方面穴居人要比我们聪明得多。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表