查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a young deaf and dumb man.是什么意思?
...a young deaf and dumb man.
年轻的聋哑男子
相关词汇
young
deaf
and
dumb
man
young
adj. 年幼的,有朝气的,年轻人的,青年的;n. 年轻人,幼小的动物,崽;
deaf
adj. 聋的,不愿听的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
dumb
adj. 哑的,无说话能力的,不说话的,无声的,沉默的,无言的,口齿不清的,(在政府中)无代言人的,政治上无发言权的;v. 使沉默;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was sent a cheque for £1,525 and advised that no further pension was due...
我收到了一张 1,525 英镑的支票,并被告知我应得的养老金到此为止。
The area has been the scene of sporadic artillery duels over the last six weeks.
在过去的 6 周中,该地区曾经发生过零星的炮击。
Westcott appealed to Waite for an apology, which he duly received.
韦斯科特要求韦特道歉,且如愿以偿。
The band have a droll sense of humour.
这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
...the present heir to the dukedom.
当前的公爵爵位的继承人
The pain roused him from his drunken stupor...
他喝得烂醉如泥,而后一阵疼痛把他疼醒了。
...a glass of chilled, dry white wine.
一杯冰镇干白葡萄酒
Droplets of sweat were welling up on his forehead.
他额头上冒出了滴滴汗珠。
Stewart could not remember exactly why he had done it because he was so drunk...
斯图尔特记不清他为什么要那样做了,因为他烂醉如泥。
Advertisers are already drooling at reports that this might bring 20 million dollars.
广告商听闻这或许会带来2,000万美元的收益后已是垂涎欲滴了。
Oremans has yet to drop a set.
奥尔曼斯还一局未输。
She didn't wince and her eyes were dry. Talk about brave. She was unbelievable.
她连眉头也未皱一下,也没哭。说到勇敢,她令人难以置信。
If you ask her what she's good at she will dry up after two minutes.
如果你问她擅长什么,两分钟后她就没话说了。
Mrs. Madrigal began drying dishes.
马德里加尔夫人开始擦干碟子。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送