查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a dour, taciturn man...是什么意思?
...a dour, taciturn man...
冷冰冰、不苟言笑的男子
相关词汇
dour
taciturn
man
dour
adj. 严厉的,阴沉的,(岩石)嶙峋的,顽强不屈;
taciturn
adj. 沉默寡言的,不爱说话的;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She certainly was a dominating figure in politics...
她在政坛上无疑是一个强势人物。
They claim the Government is privatising dentistry through the back door.
他们声称政府正通过不正当的手段将牙医业私有化。
She's a very sweet woman, as you no doubt know by now.
她是一个非常温柔的女人,你现在肯定知道了。
...the dome of St Paul's cathedral.
圣保罗大教堂的圆顶
...domestic appliances.
家用器具
I'm more comfortable with them. I don't feel I'm such a dope.
我和他们在一起更自在,也觉得自己没那么傻。
I was dizzy, seeing double.
我一阵眩晕,看到的都是重影。
The government had plenty of dope on him.
政府掌握大量关于他的内部消息。
She looked through the door of the kitchen. Her daughter was at the stove.
她从厨房门口朝里看,发现女儿站在炉子旁。
She was obviously going a bit dotty.
她显然变得有点疯疯癫癫的了。
No one doubted his ability...
没有人怀疑他的能力。
They have to put up with a giant oil refinery right on their doorstep.
他们不得不忍受就在家门口的巨型炼油厂。
Doctors removed the healthy kidney from the donor.
医生从捐献者体内取出健康的肾脏。
He will doubtless try and persuade his colleagues to change their minds...
他很可能会试图说服同事们改变主意。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重