查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They were doing 70 miles an hour.是什么意思?
They were doing 70 miles an hour.
他们的速度达到了每小时 70 英里。
相关词汇
they
were
doing
miles
an
hour
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
doing
n. 做,不能接受,难以完成,事件;v. 做( do的现在分词 ),干,学习,研究;
miles
n. 英里( mile的名词复数 ),很多,一英里赛跑,大面积;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
hour
n. 小时,钟头,时间,时刻,固定时间,课时;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I saw what the liquor was doing to her...
我发现烈酒对她伤害很大。
The animals are very sensitive to disturbance and have never bred in captivity.
这些动物对外界的干扰很敏感,且从未被圈养过。
He'd placed his notes in the brown envelope. They hadn't been disturbed...
他将笔记放到那个棕色的信封里了,并没有人动过。
Are you doing anything tomorrow night?...
你明天晚上有计划吗?
She patted Mona, taking care not to disturb her costume.
她轻轻拍了拍莫娜,小心翼翼地,生怕弄乱她的戏服。
Veronica, I do understand...
韦罗妮卡,我确实懂了。
Similar customs were known in widely divergent cultures such as Ancient Egypt and Scandinavia.
在大不相同的文化中有一些相似的习俗,比如古埃及和斯堪的纳维亚之间。
The whole argument is a diversion.
这场辩论分散了人们的注意力。
...the child's ability to divine the needs of its parents and respond to them...
孩子猜测父母的需要并作出回应的能力
I was disturbed to hear that the selection committee originally decided not to send a British team to this year's Championships.
当我听说选拔委员会原本决定不派英国队去参加今年的锦标赛时,我觉得很不安。
Kangaroos are diurnal animals.
袋鼠是日间活动的动物。
His object is to gather as great a diversity of material as possible.
他的目标就是尽可能多地搜集各种材料。
Out-of-town superstores are doing well...
市郊的超市经营良好。
All she does is complain...
她只知道抱怨。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的