查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...equipment and accessories for diving.是什么意思?
...equipment and accessories for diving.
潜水用的装备及配件
相关词汇
equipment
and
accessories
for
diving
equipment
n. 设备,装备,器材,配件,(工作必需的)知识,素养;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
accessories
n. 附件,附件( accessory的名词复数 ),(衣服的)配饰,从犯,妇女饰品;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
diving
n. 跳水,潜水;v. 下潜 dive的现在分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The distinction between craft and fine art is more controversial.
对手工艺和美术之间的差别争议更大。
Divide the sauce among 4 bowls.
把酱汁分到 4 个碗里。
He later accused reporters of wilful distortion and bias.
他后来指责记者有意歪曲事实并带有偏见。
I dream about him, dreams so vivid that they disturb me for days...
我几次梦见了他,梦境如此逼真,我好几天都心神不宁。
The physical benefits of exercise can be divided into three factors...
运动对身体的好处可以分为3个方面。
His object is to gather as great a diversity of material as possible.
他的目标就是尽可能多地搜集各种材料。
He put his ear to the floor and heard angry shouts, but no words were distinguishable...
他把耳朵贴在地板上,听到了怒吼,但是听不清所说的内容。
Society is now much more diverse than ever before.
当今社会较之以往任何时候都要丰富多彩得多。
She dived into her bag and brought out a folded piece of paper.
她立即将手伸入包中拿出一张折好的纸。
The constable received a distress call, and saw two youths attacking his colleague.
这名警察收到了求救呼叫,看见两个年轻人正在殴打他的同事。
...in the 1960s, when sexual love had been divested of sin...
在20世纪60年代,性爱不再被看作是罪恶时
Reorganization is necessary on the distributive side of this industry.
就这个行业的配销方面来说,重组是必要的。
Could he distinguish right from wrong?...
他能分辨是非吗?
This overall figure conceals wide divergences between the main industrial countries...
这项综合数据掩盖了主要工业国家间的巨大分歧。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖