查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It was six-thirty, almost daybreak...是什么意思?
It was six-thirty, almost daybreak...
时间是 6点 30 分,天几乎要破晓了。
相关词汇
it
was
almost
daybreak
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
例句
Despite considerable pain she has been getting out and about
almost
as normal...
尽管还很痛,她已经基本上行动如常。
daybreak
n. 拂晓,黎明,天亮,旦,天明;
例句
It was
daybreak
before Fitzpiers and Suke Damson re - entered Little Hintock.
天大亮后,菲茨比尔斯和苏柯·丹逊才回到小辛托克.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...traditional industries such as coal mining and steel making...
诸如采煤与钢铁制造之类的传统工业
He hit his head against a rock and went limp.
他的头撞到一块岩石上,身子软了下来。
Kitchell says the city was a microcosm of all American culture during the '60s...
基切尔说这个城市曾经是20世纪60年代整个美国文化的缩影。
...the city's football ground.
该市的足球场
Many businessmen still find it hard to shake themselves out of the old state-dependent habit.
很多商人发现自己仍然很难摆脱依赖政府的老习惯。
They even set up their own news agency to peddle anti-isolationist propaganda.
他们甚至设立了自己的通讯社来宣扬反孤立主义。
Frank drifted into running dodgy errands for a seedy local villain.
弗兰克开始为当地一个下流的恶人跑腿做坏事。
All new fashion starts out as a reaction against existing convention...
所有新时尚都是从打破现有常规开始的。
See just how much fat and cholesterol you're eating...
看看你究竟摄入了多少脂肪和胆固醇。
They used to visit her grave twice a year.
他们以前每年去她的墓前凭吊两次。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾